手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 中外文化 > 正文

加拿大发生北极熊攻击人类致死事件 一男子丧生

来源:爱语吧 编辑:max   VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet

A father died protecting his children in a rare polar bear attack in Canada's northernmost territory of Nunavut.

近日,在加拿大最北端的努纳武特地区发生了一场罕见的北极熊袭人事件,一名父亲为了保护他的孩子,不幸身亡。
Aaron Gibbons, 31, was on Sentry Island, a popular fishing and hunting spot on the west coast of Hudson Bay, when he encountered the bear on 3 July.
哈德逊湾西海岸的哨兵岛是一处著名的钓鱼和打猎胜地。7月3日,31岁的父亲亚伦·吉本斯正是在此遇到了北极熊。
A relative said he "died a hero", telling his daughters to run while he put himself between them and the bear.
一位亲属称他是“英雄式的牺牲”。这位父亲一边挡在女儿和熊之间,一边叫女儿们逃跑。
The children were unharmed, but Mr Gibbons died in the attack. Another adult later shot and killed the bear.
所幸他的孩子们没有受伤,但吉本斯先生却在袭击中丧生。而后另一名成年人射杀了这头熊。
"He was enjoying his day with his children," Mr Gibbons's uncle Gordy Kidlapik told Canadian media. "They were surprised by a bear that had started to stalk or charge towards one of his children."
吉本斯先生的叔叔戈迪·基德拉克告诉加拿大媒体:“他当时正在与孩子们共度美好时光。当这只熊开始潜近并冲向其中一个孩子时,他们非常吃惊。”

加拿大发生北极熊攻击人类致死事件 一男子丧生

The father was unarmed at the time, police said, even though he would have had a rifle with him on the outing.

警方表示,平时这位父亲外出时通常会带着步枪,但当时他却手无寸铁。
One of the girls, who are described as primary school age, called for help through the boat's radio.
其中一名小学年龄的女孩是通过船上的电台寻求的帮助。
Mr Gibbons's death has shocked his hometown of Arviat, about 10km (6.2 miles) from the site of the attack, which has grown accustomed to seeing polar bears as they migrate north.
吉本斯先生的遇难之地现在逐渐变成了北极熊向北迁徙时的一个观测点,该地距离他的家乡亚怀亚特约10公里(6.2英里)。他的离世使家乡十分震惊。
"It's really just incredibly sad," said local lawmaker John Main on Canadian broadcaster CBC. "We're a small community and when something like this happens, it affects the whole community."
加拿大广播公司的当地议员约翰·曼尼表示:“这令人非常悲伤。我们仅是一个小社区,当这样的不幸发生时,整个社区都会受到影响。”

重点单词   查看全部解释    
community [kə'mju:niti]

想一想再看

n. 社区,社会,团体,共同体,公众,[生]群落

联想记忆
stalk [stɔ:k]

想一想再看

n. 茎,梗
n. 跟踪,高视阔步

联想记忆
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的

联想记忆
accustomed [ə'kʌstəmd]

想一想再看

adj. 习惯了的,通常的

 
rifle ['raifl]

想一想再看

n. 步枪
v. 洗劫,抢劫

联想记忆
rare [rɛə]

想一想再看

adj. 稀罕的,稀薄的,罕见的,珍贵的
ad

 
outing ['autiŋ]

想一想再看

n. 郊游,远足,外出

 
territory ['teritəri]

想一想再看

n. 领土,版图,领域,范围

联想记忆
primary ['praiməri]

想一想再看

adj. 主要的,初期的,根本的,初等教育的

联想记忆

发布评论我来说2句

    英语学习专题

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。