手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 图文阅读 > 趣图妙语 > 正文

为缓解压力 24岁美国女子痴迷扮婴儿

来源:可可英语 编辑:max   VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet

Heidi, 24, is a sales associate from Oregon. She is also a "little" part of a subculture of people who enjoy dressing up as adult babies for several hours a day.

24岁的海蒂是美国俄勒冈州一名销售助理。此外,她还是“婴儿扮演”亚文化群中的一份子,爱好这种文化的成人每天喜欢花几个小时扮演婴儿。
For Heidi, age play isn't sexual, and she uses dressing up as a 1- to 3-year-old to escape her worries in the real world.
海蒂扮演婴儿无关乎性,她把自己打扮成1-3岁的宝宝是为了逃避现实生活中的烦恼。
She'll usually spend an hour or so a day doing baby play, when she'll wear her hair in pigtails and dress up in pink, childlike outfits, wear a nappy (which she doesn't use in place of the toilet), play with toys, and babble and move around as a child would.
她通常每天花上一个小时左右扮演婴儿,在这期间她扎着小辫,身穿粉色的稚嫩的婴儿连体服,穿着尿布(实际上不用),玩儿玩具,呀呀学语,像孩子一样踱步。

为缓解压力 24岁美国女子痴迷扮婴儿

'I'll play with toys such as blocks, stuffed animals, and dolls, or dress up,' Heidi said. 'When I'm little, I forget about any adult problem I may have had.'

海蒂说:“我会玩儿积木、填充动物玩具和洋娃娃这些玩具,或者穿婴儿的衣服。而且当我觉得自己是小孩子的时候,我会忘记所有成人的烦恼。”
She's been open with her friends and boyfriend about her lifestyle choice. Her boyfriend is understanding.
她在朋友和男友面前也不隐瞒自己选择的生活方式,而男友对她的爱好表示理解。
'He doesn't mind me calling him daddy, and he thinks my pacifiers are cute. When I'm not little, he is simply a boyfriend to me,' she said.
她对此表示:“他不介意我叫他爸爸,并且他认为我的奶嘴很可爱。当我不是小孩的时候,他就是我的男朋友。”

重点单词   查看全部解释    
escape [is'keip]

想一想再看

v. 逃跑,逃脱,避开
n. 逃跑,逃脱,(逃

 
associate [ə'səuʃieit]

想一想再看

n. 同伴,伙伴,合伙人
n. 准学士学位获得

联想记忆
babble ['bæbl]

想一想再看

vi. 呀呀学语,喋喋不休 vi. 潺潺作声 n. 含糊

联想记忆

发布评论我来说2句

    英语学习专题

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。