手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 健康生活 > 正文

世界卫生组织曾认为成为变性人是一种心理疾病

来源:可可英语 编辑:alice   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

In a major step forward, the World Health Organization is no longer categorizing transgender people as having a mental illness. Gender incongruence-also known as gender dysphoria-is now considered a sexual health condition instead.

世界卫生组织向前迈进了一大步,不再将变性人归类为精神疾病患者。性别不一致--也被称作性别识别障碍--现已被视作一种性健康状况。
The change can be found in the WHO's new International Classification of Disease (ICD-11), released this week. Not all transgender people suffer from gender dysphoria or incongruence, and advocates have expressed concern that the terms medicalize the feelings of the folks who do.
本周新发布的世界卫生组织国际死因疾病分类(ICD-11)可找出这一变化。并非所有的变性人都患有性别识别障碍或性别不一致,倡导者对这些术语表达了担忧,因为这些术语用医学方法表达了这些人的感受。
"We had better understanding that this wasn't actually a mental health condition and leaving it there was causing stigma," Lale Say, MD, coordinator of the adolescents and at-risk populations team at the WHO, said of a step forward moving gender incongruence from a mental health chapter of the ICD to the newly created sexual health chapter. "In order to reduce the stigma while also insuring access to necessary health interventions, this was placed to a different chapter," Dr. Say continued in a video statement.
"我们更好的认识到,实际上这并不是一种精神健康状态,对其采取不作为的方法会带给变性人羞耻感,"世界卫生组织青少年和高危人群协调员Lale Say医学博士说道,国际死因疾病分类将性别不一致从精神健康一类转移到性健康一类是一项重大举措。"为了减少人们的羞耻感,同时确保获得必要的健康干预措施,性别不一致被重新归类,"Say博士在一份视频声明中说道。

世界卫生组织曾认为成为变性人是一种心理疾病.png

The ICD is a database of unique codes for diseases and other health concerns used by everyone from doctors and nurses to researchers, insurance agencies to patient organizations. For that reason, keeping gender incongruence in the ICD-11-but moving it to a different chapter-maintains access to health care like hormones or surgery that some trans people may be seeking.

国际死因疾病分类是疾病和人们(医生、护士、研究员、保险机构、患者组织等)担心的其它健康问题的唯一代码数据库。为此,在ICD-11中保留性别不一致--但将其重新归类--仍可保证变性人获得医疗保健,比如激素或手术。
The WHO hopes this change can help foster acceptance of trans people-and improve their health. "Removing gender incongruence from [the] mental health chapter is expected to reduce stigma and will help better social acceptance of individuals living with gender incongruence," Dr. Say said in the statement. Reduced stigma can even lead individuals to feel more comfortable seeking health care in the first place, she added.
世界卫生组织希望这一变化可帮助人们进一步接受变性人--同时增强他们的身体健康。"将性别不一致从精神疾病一类删除有望减少变性人的羞耻感,帮助社会更好的接受性别不一致的人,"Say博士在那份声明中说道。减少羞耻感甚至会使个人更愿意寻求医疗保健,不会感到尴尬,她补充道。
Homosexuality, which had also been categorized as a mental health condition in earlier versions of the ICD, is now completely gone from the newest edition, Dr. Say said, "based on scientific understanding that there was no clear evidence that this issue needs to be medicalized."
同性恋在早期的国际死因疾病分类中也被归类为精神健康状况,现在最新版本已完全删除这一概念,Say博士说道,"基于科学理解,并没有明确的证据表明需要对这一问题医疗化。"

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载

重点单词   查看全部解释    
acceptance [ək'septəns]

想一想再看

n. 接受(礼物、邀请、建议等),同意,认可,承兑

 
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
classification [.klæsifi'keiʃən]

想一想再看

n. 分类,分级

联想记忆
issue ['iʃju:]

想一想再看

n. 发行物,期刊号,争论点
vi. & vt

 
insurance [in'ʃuərəns]

想一想再看

n. 保险,保险费,安全措施

联想记忆
surgery ['sə:dʒəri]

想一想再看

n. 外科,外科手术,诊所

 
evidence ['evidəns]

想一想再看

n. 根据,证据
v. 证实,证明

联想记忆
stigma ['stigmə]

想一想再看

n. 耻辱,污名 n. 柱头

联想记忆
foster ['fɔstə]

想一想再看

vt. 养育,培养,促进,鼓励,抱有(希望等)

联想记忆
statement ['steitmənt]

想一想再看

n. 声明,陈述

联想记忆

上一篇:土豆健康吗?
发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。