手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 体育新闻 > 正文

这是一条吹周琦的推送

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Zhou Qi stands out as one of the most intriguing prospects at the Las Vegas Summer League. The lanky, 7-foot-1 Zhou would be hard to miss under any circumstances, but he's also notable as the NBA's first Chinese player since Yi Jianlian last played in the league in 2011-12.

周琦是拉斯维加斯夏季联赛中最博人眼球的球员之一。任何环境下,身高7尺1寸、体型瘦长的周琦都会是目光的焦点,他还是NBA中自上一次易建联2011-12赛季在联赛打球之后的第一个中国球员,因此也小有名气。
Because of Zhou's underdeveloped frame, Houston has been using him almost exclusively as a power forward, typically alongside second-year center Chinanu Onuaku. In Mike D'Antoni's offense, the power forward serves primarily as a floor spacer. So we haven't seen much of Zhou in the paint, though he has made some opportunistic plays around the rim.
周琦目前的身型还未完全成熟,因此他在休斯顿火箭队中几乎完全被当成了一名大前锋,大多数时间与二年级中锋齐纳努-奥努阿库并肩出场。在德安东尼的进攻体系中,大前锋主要用来拉开空间。所以我们并没太见过周琦在禁区内的表现,但他也得到过一些零零星星的篮下进攻机会。
In general, a lack of strength is Zhou's biggest shortcoming. When he isn't diligent about doing his work early and boxing out, Zhou can be pushed out of rebound position and becomes a nonfactor on the glass. He has grabbed just 10 defensive boards in 100 minutes of action so far. NBA opponents will also be able to attack Zhou in the post.
总的来说,力量不足是周琦最大的缺点。如果周琦在抢篮板时,不能全力以赴、提前卡好位置,那么他就会很轻易地被推开,完全摸不到篮板球。到目前为止,在100分钟的比赛中,他只拿到了10个防守篮板。NBA的对手也能在内线对周琦造成冲击。
周琦

That noted, Zhou's length has conveyed more defensive advantages than just blocking shots. He has been a regular presence in the passing lanes, tipping away passes when he comes off his man. Zhou also uses his wingspan when switched on guards to play far enough off them to avoid being blown by off the dribble.

值得注意的是,周琦的身高能带来巨大的防守优势,不仅仅体现在封盖上。他也经常出现在防守端,当对方的持球人试图传球时,他都会伸手切断。当换防到控球后卫对位时,周琦还会利用他的臂展为自己创造防守空间,与对手保持一定距离,以避免被一步过掉。
For his size, Zhou is quite agile, giving him hope of staying with guards on switches and defending other stretch 4s. On one play Wednesday, Zhou was able to elude a screen attempt enough to force the screener to move, drawing an offensive foul in the process.
就他的身材而言,周琦相当敏捷,让他能够在换防中跟住后卫,而且对位其他空间型四号位时也不吃亏。周三的一场比赛中,周琦成功躲过了对方的挡拆,让对方掩护者不得不移动着去挡人,造成了一次掩护犯规。
Still, the Rockets' four-year investment in Zhou isn't really about what he'll do next season. They're taking the longer view of what Zhou can be if he improves his 3-point shooting and continues to add strength — assuming he can do so without sacrificing agility. If Zhou does that, he could surpass Yi as the best Chinese player since another Houston center by the name of Yao Ming.
尽管如此,火箭队对周琦身上四年的投资并不是指着他下赛季会做什么。他们从更长远的角度来看周琦会成为怎样的一名球员,如果周琦提高了三分球命中率,并继续增强力量——假设他能在不牺牲敏捷性的前提下做到这一点。如果他能做到这些,他将超越易建联,成为继姚明之后最好的中国籍NBA球员。

更多精彩内容请关注微信公众号、新浪微博:篮球英文堂

重点单词   查看全部解释    
surpass [sə'pɑ:s]

想一想再看

vt. 超越,凌驾,胜过

联想记忆
intriguing [in'tri:giŋ]

想一想再看

adj. 吸引人的,有趣的 vbl. 密谋,私通

 
notable ['nəutəbl]

想一想再看

adj. 显著的,著名的
n. 名人

联想记忆
exclusively [iks'klu:sivli]

想一想再看

adv. 排他地(独占地,专门地,仅仅,只)

 
minutes ['minits]

想一想再看

n. 会议记录,(复数)分钟

 
stretch [stretʃ]

想一想再看

n. 伸展,张开
adj. 可伸缩的

 
offensive [ə'fensiv]

想一想再看

adj. 令人不快的,侮辱的,攻击用的
n.

 
avoid [ə'vɔid]

想一想再看

vt. 避免,逃避

联想记忆
haven ['heivn]

想一想再看

n. 港口,避难所,安息所 v. 安置 ... 于港中,

联想记忆
elude [i'lju:d, i'lu:d]

想一想再看

vt. 逃避,躲避,使困惑,理解不了,记不起来

联想记忆


关键字: 双语新闻 NBA 周琦 推送

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。