手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 娱乐新闻 > 正文

美国媒体巨头康卡斯特宣布退出竞购福克斯业务

来源:爱语吧 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Comcast has formally withdrawn its competing $65 billion bid to acquire 21st Century Fox, ceding the rights to the entertainment company to Disney's upped $71.3 billion offer.

康卡斯特已经正式撤回了对21世纪福克斯公司的650亿美元的收购报价,将这家娱乐公司的收购权让给了报价713亿美元的迪士尼公司。
Comcast says it will instead shift all focus to its ongoing efforts to acquire Europe's Sky instead.
康卡斯特称,他们将把所有的注意力转移到正在进行的Europe's Sky的收购上。
Per an official statement from the company, "Comcast does not intend to pursue further the acquisition of the Twenty-First Century Fox assets and, instead, will focus on our recommended offer for Sky."
根据该公司的一份官方声明,“康卡斯特不打算进一步收购21世纪福克斯资产,相反将专注于我们对Europe's Sky的推荐报价。”

美国媒体巨头康卡斯特宣布退出竞购福克斯业务

Disney first announced its bid for Fox's assets -- which include the movie studio 20th Century Fox, the company's TV production arm 20th Century Fox Television, Fox-owned cable networks (including FX and National Geographic), and a controlling stake in Hulu -- in a $52.4 billion bid last December.

去年12月,迪士尼以524亿美元的价格首次宣布对福克斯的资产进行收购,其中包括电影公司20世纪福克斯公司、电视制作公司20世纪福克斯电视、福克斯旗下的有线电视网(包括FX和国家地理),以及Hulu的控股股份。
But following AT&T's successful acquisition of Time Warner, Comcast was emboldened to make a $65 billion all-cash bid of its own, confident that regulatory approval for a Comcast-Fox deal wouldn't be an issue.
但在AT&T成功收购时代华纳之后,康卡斯特大胆地提出了每股650亿美元的全现金收购邀约,相信监管机构批准收购康卡斯特的交易将不会成为一个问题。
Disney countered that offer with a $71.3 billion bid last month, and it seems that Comcast isn't interested in going any higher.
但上个月迪士尼公司又提出了713亿美元的收购价格,而这次康卡斯特似乎对继续提高价格不感兴趣了。
Now that Comcast is no longer trying to steal Fox out from under it and antitrust approval from the Justice Department is already secured, it would seem that there aren't any obstacles left for Disney's landmark acquisition.
既然康卡斯特已经不再试图收购福克斯,而司法部的反垄断审查已经得到了保障,那么对于迪斯尼的里程碑式的收购来说,似乎已经没有任何障碍了。

重点单词   查看全部解释    
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 
pursue [pə'sju:]

想一想再看

v. 追捕,追求,继续从事

联想记忆
landmark ['lændmɑ:k]

想一想再看

n. 陆标,地界标,里程碑,划时代的事

联想记忆
acquire [ə'kwaiə]

想一想再看

vt. 获得,取得,学到

联想记忆
confident ['kɔnfidənt]

想一想再看

adj. 自信的,有信心的,有把握的
a

联想记忆
intend [in'tend]

想一想再看

vt. 想要,计划,打算,意指

联想记忆
stake [steik]

想一想再看

n. 桩,赌注,利害关系
v. 下注,用桩支撑

联想记忆
issue ['iʃju:]

想一想再看

n. 发行物,期刊号,争论点
vi. & vt

 
acquisition [.ækwi'ziʃən]

想一想再看

n. 获得,所获之物

 
shift [ʃift]

想一想再看

n. 交换,变化,移动,接班者
v. 更替,移

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。