手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 职场双语 > 正文

韩国政府因起火事件禁止数千辆宝马汽车上路

来源:CNN 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

The South Korean government says thousands of BMWs will be banned from the country's roads after some vehicles caught fire.

韩国政府表示,由于宝马汽车连续发生起火事件,将禁止数千辆宝马在该国上路。
The German automaker is facing a public relations crisis in South Korea over the fires, which it has blamed on a problem with the cars' exhaust systems.
这家德国汽车制造商在韩国因起火事件面临公关危机,该公司将其归咎于汽车尾气排放系统的问题。
BMW (BMWYY) recalled more than 100,000 vehicles in South Korea last month and has been carrying out emergency inspections. It expanded the checks to Europe last week.
宝马上个月在韩国召回了超过10万辆汽车,并进行紧急检测。该制造商在上周将检测范围扩大到欧洲。
"Our citizens are deeply concerned," Transportation Minister Kim Hyun-mee said last Tuesday. She ordered local authorities to ban people from driving any of the potentially fire-prone BMWs that haven't been brought in for checks.
韩国交通部长金贤美上周二表示:“我们的公民对此深表关切。”她命令地方当局禁止人们驾驶任何没有检测过的宝马车,因为其可能发生起火事件。

韩国政府因起火事件禁止数千辆宝马汽车上路

"We are taking to heart our citizens' criticism that the basic duty of government is to guard its citizens' safety," Kim said.

金贤美称:“我们要牢记公民的诉求,即政府的基本职责是保护公民的安全。”
If a fire breaks out in a car defying the ban, the person responsible will be reported to police, according to the ministry.
据交通部表示,如果一辆违反禁令的汽车发生火灾,肇事者必须将向警方报告。
As many as 39 BMW vehicles have caught fire so far this year, according to South Korean media. No deaths or injuries have been reported.
据韩国媒体报道,迄今为止,今年已有多达39辆宝马汽车起火。目前还没有死亡和受伤的报告。
BMW has linked the problem to defects with the vehicles' exhaust gas recirculation module, part of a system that channels some fumes back into the engine to reduce pollution.
宝马将这一问题归咎于汽车尾气再循环模块存在缺陷。该模块是发动机排气系统的一部分,可以将部分废气输送回发动机以减少污染。
The South Korean government has launched its own investigation into the cause of the fires.
韩国政府已经对火灾原因展开了独立调查。

重点单词   查看全部解释    
transportation [.trænspə'teiʃən]

想一想再看

n. 运输,运输系统,运输工具

联想记忆
haven ['heivn]

想一想再看

n. 港口,避难所,安息所 v. 安置 ... 于港中,

联想记忆
concerned [kən'sə:nd]

想一想再看

adj. 担忧的,关心的

 
exhaust [ig'zɔ:st]

想一想再看

v. 耗尽,使衰竭,使筋疲力尽
n. 排气装置

联想记忆
pollution [pə'lu:ʃən]

想一想再看

n. 污染,污染物

 
potentially [pə'tenʃəli]

想一想再看

adv. 潜在地

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。