手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 图文阅读 > 环球之旅 > 正文

青海都兰特大盗墓案告破 抓获犯罪嫌疑人26名

来源:BBC英伦网 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Chinese police have arrested 26 people suspected of stealing relics from an ancient burial site.

日前,中国警方逮捕了26名涉嫌从一座古代墓地偷窃遗物的人。
The gang allegedly seized almost 650 objects, including gold and silver cutlery and jewellery, from the Dulan Tombs, which lie on the ancient Silk Road in northwest China.
据悉,该团伙从位于中国西北古丝绸之路的都兰古墓中盗取了近650件物品,其中包括金银餐具和珠宝。
The stolen items date back to the 7th Century, the Chinese Ministry of Public Security said in a statement.
中国公安部在一份声明中表示,被盗物品的历史可以追溯到7世纪。

青海都兰特大盗墓案告破 抓获犯罪嫌疑人26名

The suspects allegedly tried to sell them for about USD 11m.

据称,嫌疑人试图以约1100万美元的价格出售这些赃物。
Silk, gold, silver, bronze ware and other items have been unearthed at the tombs, of which there are more than 2,000, since 1982.
自1982年以来,该古墓中出土了2000多件蚕丝、金、银、青铜器等物品。
Experts believe that many of the items are of huge historical value as they show cultural exchanges and interactions between East and West during the early Tang Dynasty (618-907).
专家认为,许多物品具有巨大的历史价值,展示了唐初时期(618-907)的东西方文化交流和互动。
Following the arrests, police will increase their crackdown on cultural relics crimes to better protect the country's cultural heritage, the Chinese government said.
中国政府表示,在此次抓捕行动之后,警方将加大对文物犯罪的打击力度,以更好地保护国家的文化遗产。

重点单词   查看全部解释    
ware [wɛə]

想一想再看

n. 制品,器具,货物 vt. 留心,意识到 adj.

 
protect [prə'tekt]

想一想再看

vt. 保护,投保

联想记忆
cutlery ['kʌtləri]

想一想再看

n. 刀具,刀具业

 
burial ['beriəl]

想一想再看

n. 埋葬,葬礼,坟墓

 
security [si'kju:riti]

想一想再看

n. 安全,防护措施,保证,抵押,债券,证券

 
statement ['steitmənt]

想一想再看

n. 声明,陈述

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。