手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 美容化妆 > 正文

女性一生中花在护肤品上的开销高达8000英镑

来源:可可英语 编辑:alice   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

The average woman endures 84 'bad skin days' a year, according to a study. Researchers who polled 2,000 females found they have seven bad skin days a month on average - with wrinkles, acne and dark circles among the biggest anxieties. Other worries include dry skin, enlarged pores and age spots.

一项研究表明,女性平均每年有84天皮肤状态很差。研究员对2000位女性展开调查,发现她们平均每个月总有7天皮肤状态很差--其中,最令人担心的是皱纹、痘痘和黑眼圈。其它表现为:皮肤干燥、毛孔粗大和老年斑。
Amid this, women spend in excess of ?8,000 in total during their lifetime on products to improve the appearance of their skin. But they will bin more than ?600 worth of those items because the products prove to be ineffective or, worse still, exacerbate the problem.
即便如此,女性一生中花在护肤品上的开销超过8000英镑,以改善肌肤状态。但其中价值600英镑的产品将被她们扔掉,因为她们觉得这些产品没有效果,甚至会加剧肌肤问题。
It found more than one third of females don't feel confident about their skin, while six in 10 have never received a compliment about it. But half said healthy looking skin boosts their overall confidence, 30 per cent feel less self-conscious and 23 per cent feel less stressed. Around a third of women in the UK suffer from dry skin - while a further 26 per cent endure dry skin AND eczema.
研究发现:三分之一的女性对自己的肌肤不自信,而十分之六的女性表示,从未有人赞美过她们的肌肤。但一半的女性表示,肌肤健康会提升她们的整体自信度,30%的人表示肌肤健康会降低自我意识,23%的人则感觉压力降低。英国大约有三分之一的女性饱受肌肤干燥的困扰--还有26%的人既肌肤干燥,又患有湿疹。

And stress was identified as the biggest cause of these conditions among those polled. It also emerged one fifth of women have completely avoided leaving the house due to their skin condition. And 41 per cent have refrained from having their photo taken. A quarter have stayed away from social media entirely and one third have resorted to wearing long clothing.

被调查者认为压力是导致这些肌肤问题的最主要原因。此外,五分之一的女性由于肌肤问题而避免出门。41%的女性会拒绝拍照。四分之一的女性不使用社交媒体,三分之一的女性选择穿长衣长裤。
Despite this, one fifth of dry skin and eczema sufferers don't use an emollient or dedicated dry skin moisturiser to alleviate or prevent symptoms. And 25 per cent don't moisturise daily even though doing so could improve their skin complaints. Laure De Brauer, from Dermalex said: "It's concerning to see how much skin worries can impact our overall confidence and yet still many people aren't regularly using a product that's designed to help improve their symptoms.
尽管如此,五分之一的干皮和湿疹患者却不涂抹润肤剂或专用干性皮肤保湿剂来缓解或预防症状。25%的人不会每天保湿,尽管这样做可以改善她们的肌肤问题。法国Dermalex品牌的Laure De Brauer说道:"肌肤困扰在很大程度上影响了我们的整体自信,但很多人还是很少使用能帮助改善她们肌肤的产品,真令人担忧。"
"When your skin looks and feels healthy, you feel better about yourself which is why we're on a mission to help boost the nation's confidence." Carried out through OnePoll.com, the survey also found women expect to see positive results from new skincare products after about a week.
"肌肤健康时,你的自我感觉会更好,所以我们的任务就是提高整个国家的自信度。" OnePoll.com开展的这项调查还发现:女性希望在使用新产品的一周后看到效果。

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载

重点单词   查看全部解释    
identified

想一想再看

adj. 被识别的;经鉴定的;被认同者 v. 鉴定(id

 
alleviate [ə'li:vieit]

想一想再看

vt. 减轻,使 ... 缓和

联想记忆
confidence ['kɔnfidəns]

想一想再看

adj. 骗得信任的
n. 信任,信心,把握

联想记忆
stress [stres]

想一想再看

n. 紧张,压力
v. 强调,着重

 
emollient [i'mɔliənt]

想一想再看

adj. 使柔软的,润肤的,缓和的 n. 软化剂,缓和剂

联想记忆
prevent [pri'vent]

想一想再看

v. 预防,防止

联想记忆
bin [bin]

想一想再看

n. 箱柜,[计] DOS文件名, 二进制目标文件

联想记忆
boost [bu:st]

想一想再看

vt. 推进,提高,增加
n. 推进,增加

联想记忆
overall [əuvə'rɔ:l]

想一想再看

adj. 全部的,全体的,一切在内的
adv.

 
exacerbate [ig'zæsəbeit]

想一想再看

vt. 加重(使 ... 恶化,激怒)

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。