手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 科技新闻 > 正文

特斯拉推出无线充电器,简直不能再炫酷

来源:沪江 编辑:alice   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Tesla's lifestyle products tend to cash in on the brand appeal of the electric carmaker and its very publicly engaged chief executive Elon Musk, and the new Tesla Wireless Charger is no exception.

电动汽车制造商——特斯拉的生活时尚产品,倾向于依靠其品牌吸引力及爱抛头露面的高层管理者伊隆?马斯克盈利。新推出的特斯拉无线充电器也不例外。
The device, which retails on Tesla's website alongside hats and the company's existing desktop and portable chargers, is a sleek, Apple-like device that costs $65. It has an integrated USB-C cable for when you want to plug it directly into your device, and a USB-A port for non-USB-C devices.
目前与帽子及该公司现有台式电脑、便携充电器一同在特斯拉官网出售的这款设备,有着时髦、类似苹果产品的外形,售价65美元。它有两个端口,USB-C端口可直接接入你的设备。而USB-A端口满足于非USB-C设备使用需要。

特斯拉推出无线充电器!简直不能再炫酷.jpg

You can get it in black or white, but it only comes with 6,000mAh of juice and 5W of output charging. (The wired charging method gets you 7.5W).

可选的颜色有黑或白色,但该充电器仅提供6000毫安时电流及5瓦充电输出(有线的充电方法相应可达7.5瓦)。
For about half the price, you can get Anker's 10,000mAh PowerCore charger, which has 12W of output charging but no wireless charging capabilities. For $50, you can get a RAVPower 10,400mAh wireless charger with 10W of output.
用一半的价钱,可以买到安克10000毫安时、12瓦充电输出的强力核心充电器,但其不具备无线充电功能;10400毫安时、10瓦充电输出的睿能宝无线充电器仅需50美元。
Of course, nobody is really buying this for the specs or because they're price-conscious. They're buying it because it has a Tesla logo on it and it looks really nice, which is totally fair for $65 and the ease of use wireless charging allows. It’s not a bad purchase for a big Tesla fan.
当然了,购买者不是为了产品性能而购买它,他们也绝不是货比三家的类型。他们购买这款充电器的原因很简单:它上边的特斯拉标志,它绝对匹配65美元售价的炫酷外观及无线充电的便利性。对于大特斯拉迷来说,这是笔值当的买卖。

重点单词   查看全部解释    
purchase ['pə:tʃəs]

想一想再看

vt. 买,购买
n. 购买,购买的物品

 
brand [brænd]

想一想再看

n. 商标,牌子,烙印,标记
vt. 打烙印,

联想记忆
appeal [ə'pi:l]

想一想再看

n. 恳求,上诉,吸引力
n. 诉诸裁决

联想记忆
tend [tend]

想一想再看

v. 趋向,易于,照料,护理

 
executive [ig'zekjutiv]

想一想再看

adj. 行政的,决策的,经营的,[计算机]执行指令

 
engaged [in'geidʒd]

想一想再看

adj. 忙碌的,使用中的,订婚了的

 
device [di'vais]

想一想再看

n. 装置,设计,策略,设备

 
exception [ik'sepʃən]

想一想再看

n. 除外,例外,[律]异议,反对

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。