手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 体育新闻 > 正文

恭喜!雷阿伦 纳什 基德 希尔同时入选名人堂

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

2018年,又有13名球员加入了奈史密斯篮球名人堂。限于篇幅有限,我们仅盘点一下此次入选的四位昔日超级巨星。

The 13-member Class of 2018 — including NBA legends Ray Allen, Grant Hill, Jason Kidd and Steve Nash — will be inducted into the Naismith Memorial Basketball Hall of Fame on Friday night in Springfield, Massachusetts.

2018年届的13名成员,包括NBA的传奇存在,雷·阿伦,格兰杰·希尔,贾森·基德和史蒂芬·纳什,都将在本周五夜晚在马赛诸塞州的斯普林菲尔德市入选奈史密斯篮球名人堂。

1.Ray Allen

1. 雷-阿伦
Ray Allen, the most interesting man in the NBA — on and off the court
雷-阿伦,NBA里最有趣的球员-无论是在场上还是场外
It’s no secret that Allen was the greatest shooter in NBA history until Golden State Warriors point guard Stephen Curry got hot. The NBA’s all-time leader in 3-pointers made won two NBA championships, was a 10-time All-Star and averaged 18.9 points a game in 18 seasons.
众所周知,在金州勇士队的史蒂芬-库里大热之前,雷-阿伦都曾是NBA里最伟大的投手。一直作为联盟里三分球领军人物的他,荣获过两次总冠军,10次入选NBA全明星阵容且在18个赛季中场均看下18.9分。
While his Celtics days were the most memorable, his biggest moment was his clutch 3-pointer with 5.2 seconds left in Game 6 of the 2013 NBA Finals that allowed the Miami Heat to survive and eventually knock of the San Antonio Spurs to become champs.
在凯尔特人征战的岁月是他最值得纪念的时期,生涯的高光一刻莫过于是在2013年总决赛第6场,在比赛还剩5.2秒时投进了一记制胜三分,同时让迈阿密热火队击退圣安东尼奥马刺队,最终拿下总冠军。
“He was the greatest shooter in my eyes until we figure out what Steph and Klay end up with,” Pierce said. “He’s the greatest shooter in the history of this game. It’s not only the big shots he made, it’s how he did it in the moment.”
“他是我眼中最伟大的投手,直到我们见识到了史蒂芬和凯利的本事。”皮尔斯评价道。“他是这项运动里最伟大的投手,不仅是因为他投出的那些关键球,而是他在关键时刻中的非凡表现。”

2.Steve Nash

2.史蒂夫-纳什
Steve Nash: ‘A white guy from Canada with swag’
史蒂夫-纳什:“一个加拿大来的很有范儿的白人”
Nash, now a player development consultant with the Golden State Warriors, sees in hindsight how being more aggressive would have been a form of selflessness. Put another way, Nash believes his team would have won more if he had hunted for shots like today's superstar scoring point guards do.
纳什,现在已是一名金州勇士队的球员发展顾问,纳什在事后发现,以前更具侵略性的球风将变为一种无私的形式。 换而言之,纳什相信,如果他曾发掘到像现在的控球后卫那样的超级球星,他的队伍将赢得更多的胜利。
"My personality was to feed my teammates, and I loved getting in the seams and being creative and making the game fun for my teammates," Nash said. "But Nellie frankly said, 'That's bulls---. You're a better shooter than these guys. I want you shooting the ball.'
“我的球风是去助攻队友,我喜欢如串联球队,喜欢通过变得更有创造力让比赛对于我的球友来说更有趣些。”他说道。“但内利直率地说‘那都是胡说八道,你比起其余的队员是个更出色的射手,我想要你出手’”
"I never took it to the heights that the numbers validate in today's day and age, where I probably should have shot the ball 20 times a game. It probably would have made a lot more sense."
“我从来没有把这个数字带到现在这个时代的高度,我可能应该在一场比赛中投20多次球。”这样的话可能会更有意义。
"He could have been right up there with Curry if he wanted to score more," Nelson said of Nash. "Oh, yeah, he had the same type of game, just a different mindset."
如果他想要得到更高的分数,他本可以和库里联手,尼尔森在谈到纳什的时候说到。喔,是的,他们在比赛中的风格很相似,只是拥有不同的心态而已。
NBA

3.Jason Kidd

3.贾森-基德
Jason Kidd: How Warriors, A’s and Raiders helped Hall of Fame path
贾森-基德:勇士,优等生和突击队的概念是怎么为我铺平走进名人堂道路的
Russell is unarguably the greatest champion in American sports history, with 11 titles as a player with the Boston Celtics. The five-time NBA MVP starred at McClymonds High and at the University of San Francisco. Through the years, he had a profound impact on Kidd’s winning mentality.
拉塞尔无可厚非的是美国运动史上最伟大的冠军,手握11个在身披凯尔特人战袍时拿到的冠军。在麦当劳高中联赛和圣安东尼奥大学时期就早已成为场上焦点,共拿过5次总冠军。长期下来,他对基德的求胜心产生了深远的影响。
“You have one of the greatest players of all time who played in the era when racial tension was very high,” said Kidd. “He’s a great man. Basketball royalty. Russell stands for what we all wish we can be: a winner.”
“你是在当种族问题十分紧张的时期中最伟大的球员之一。”基德说道。“他是个好人,全升心投入篮球运动,拉塞尔代表了我们希望成为的身份:胜者。”
Kidd is proud to be a part of the fabric of Oakland’s rich basketball history and will never forget the influence it had on him. “It’s rich, it’s deep,” Kidd said. “It needs to probably be talked about more. It needs to be elevated because it’s not easy, and there is more to come.”
基德对于能成为奥克兰辉煌篮球历史的一部分感到自豪,并且将永远不会忘记这给他带来的积极影响。这种影响是丰富而深远的,”基德说,“或许应该被更多地探讨。它需要改进,因为这并不简单,并且还有更多的东西需要去丰富。

4.Grant Hill

4.格兰杰·希尔
Grant Hill: ‘I was fortunate, but that didn’t necessarily help in the basketball world’
格兰杰·希尔说到,我很幸运,但是这在篮球世界中并没有多少实质性的帮助。
“I knew I was fortunate,” Hill said, “I knew I was lucky, but in the basketball world, that didn’t necessarily help. That didn’t give me an advantage.
我知道我很幸运,希尔说到,我知道我很幸运,但是在篮球世界中,这些并不是非常必要的帮助,这些也并没有给我一种优势。
“Everyone talks about basketball being the ultimate meritocracy, but people coming at you — and I loved it. I loved competition. I would seek it out.
每个人都在说篮球正成为最后的精英,但你我将面对的人们喜欢它。我喜欢竞争,我要去找追寻它。
I’d go where a good run was and people would come in with their own opinions or stereotypes of whatever, and I was trying to go at them and show as a player, you’re looking to play against the best.
我将开展新的征程,或许那里的人或许会带着他们固有的刻板印象来看我,但我会尝试融入他们,并向他们展示,我将会是你们追求的最好的对手。
You want people to come at you and be aggressive and challenge you. I experienced that in large part because of the perception and the reputation of my parents. People knew who my dad was, and so they would try to come at you.”
你想那些人能更激进,向你发起挑战。我过去因那些固有观念和我父母的成就经历了许多。他们知道我父亲是谁,并会因此向你发出挑战。

更多精彩内容请关注微信公众号、新浪微博:篮球英文堂

重点单词   查看全部解释    
profound [prə'faund]

想一想再看

adj. 深奥的,深邃的,意义深远的

联想记忆
grant [grɑ:nt]

想一想再看

n. 授予物,补助金; 同意,给予
n. 财产

 
pierce [piəs]

想一想再看

n. 皮尔斯
v. 刺穿,穿透,洞悉

 
challenge ['tʃælindʒ]

想一想再看

n. 挑战
v. 向 ... 挑战

 
champion ['tʃæmpjən]

想一想再看

n. 冠军,优胜者,拥护者,勇士
vt. 保卫

 
memorable ['memərəbl]

想一想再看

adj. 值得纪念的,难忘的

 
aggressive [ə'gresiv]

想一想再看

adj. 侵略的,有进取心的,好斗的

联想记忆
score [skɔ:]

想一想再看

n. 得分,刻痕,二十,乐谱
vt. 记分,刻

联想记忆
advantage [əd'vɑ:ntidʒ]

想一想再看

n. 优势,有利条件
vt. 有利于

联想记忆
memorial [mi'mɔ:riəl]

想一想再看

adj. 纪念的,追悼的
n. 纪念碑(堂),

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。