手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 图文阅读 > 大千世界 > 正文

中风妇女因自拍照而捡回了一命

来源:爱语吧 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

A Michigan woman is crediting a series of selfies she took one morning with helping to save her life after she noticed she was suffering from symptoms of a stroke.

在发现自己患有中风症状后,密歇根一名妇女将自己得以活命的原因归功于某天早上她自拍的一系列照片。
Juanita Branch, 63, said that she was planning to upload the pictures to her Facebook on Aug. 13 when she noticed something was off.
这名现年63岁、名叫胡安妮塔·布兰奇的女性称,8月13日她打算把这些照片上传到Facebook上时,发现有些不对劲。
"Each one got worse and I'm like, 'What the heck is going on?'" Branch told Fox 2 Detroit.
布兰奇向底特律福克斯2频道透露:“照片显示情况变得越来越糟,我就想,'到底是怎么回事?'”
Branch, who had suffered a stroke in June 2016, said she saw her face drooping on one side and that she started losing her balance so she called for an ambulance.
曾在2016年6月中过风的布兰奇表示,她当时看到自己的脸歪向一边,而且身体开始失去平衡,于是赶忙叫了救护车。

中风妇女因自拍照而捡回了一命

Branch told the news outlet that once she got to the hospital her speech had started to go and that her doctor asked to see the seflies.

布兰奇告诉该新闻媒体,她一到医院就告诉了医生怎么回事,医生要求看那些自拍照。
Her doctor studied the timestamp on the selfies and realized that there was still time to give her a clot-busting drug to aid her recovery.
随后医生研究了自拍上的时间信息,意识到还有时间给她注射溶栓药物来帮助她康复。
"If we give TPA beyond the three-hour mark it could be dangerous," Dr. Jason Muir told Fox 2 Detroit. "It can cause bleeding in the brain and can be life-threatening."
詹森·缪尔医生告诉底特律福克斯2频道:“如果三个小时后才注射TPA就会很危险了,会导致脑部出血,甚至危及生命。”
Branch is working on physical therapy and preparing to head home but said that she's gained a new appreciation for people who take selfies.
布兰奇目前正在接受物理疗法,并准备出院回家。但她表示,她对喜欢自拍的人有了新的认识。
"I'm going to stop making fun of people who take selfies," she said. "Because that selfie literally did save my life."
她表示:“我不会再取笑那些自拍的人了,因为那张自拍确实救了我的命。”

重点单词   查看全部解释    
therapy ['θerəpi]

想一想再看

n. 疗法,治疗

 
bleeding ['bli:diŋ]

想一想再看

n. 出血;渗色 adj. 流血的;同情的 v. 出血;

 
stroke [strəuk]

想一想再看

n. 笔画,击打,一笔(画)连续的动作,中风,

联想记忆
appreciation [ə.pri:ʃi'eiʃən]

想一想再看

n. 欣赏,感激,鉴识,评价,增值

 
outlet ['autlet]

想一想再看

n. 出口,出路,通风口,批发商店

 
recovery [ri'kʌvəri]

想一想再看

n. 恢复,复原,痊愈

 
branch [brɑ:ntʃ]

想一想再看

n. 分支,树枝,分店,分部
v. 分支,分岔

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。