手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 双语达人 > 正文

研究发现 世界上大多数海龟都吃过塑料

来源:爱语吧 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

More than half of the world's sea turtles have eaten plastic, an Australian study has found.

澳大利亚的一项研究发现,世界上一半以上的海龟都吃过塑料制品。
The analysis of 1,000 sea turtles by Australia's peak scientific body, the Commonwealth Scientific and Industrial Research Organization (CSIRO), found that 52 percent of the reptiles have eaten plastic.
澳大利亚最高科学机构联邦科学与工业研究组织(CSIRO)对1000只海龟进行了分析,发现这种爬行动物里52%都吃过塑料。
Researchers found that a sea turtle that had eaten only one piece of plastic had a 22 percent chance of dying as a result.
研究人员发现,哪怕只吃过一块塑料,也因此会导致海龟有22%的死亡几率。
Once a turtle had consumed 14 pieces of plastic, there was a 50 percent chance it would die as a result.
一旦乌龟吃了14块塑料,就有50%的可能性会因此而死亡。
"We knew that turtles were consuming a lot of plastic, but we didn't know for certain whether that plastic actually caused the turtles' deaths, or whether the turtles just happened to have plastic in them when they died," CSIRO Oceans and Atmosphere Principal Research Scientist Chris Wilcox said in a media release.
CSIRO海洋与气候首席研究科学家克里斯·威尔考克斯在一份媒体报告中表示:“我们知道海龟吃进了大量的塑料,但我们不确定这种塑料是否真的导致了海龟的死亡,或者海龟死亡时是否碰巧有塑料。”

研究发现 世界上大多数海龟都吃过塑料

"Millions of tonnes of plastic debris is entering our world's oceans on a yearly basis," and "the better we understand the issue, the better equipped we are to address the problem, and work towards viable, scalable solutions."

“每年有数百万吨的塑料碎片进入我们的海洋,”并且“我们对这个问题了解得更多,我们就更能解决这个问题,并努力寻找可行的、可扩展的解决方案。”
Unsurprisingly, the team found that the chances of a turtle dying increased with every piece of plastic they ate.
不出所料,该团队发现,随着他们每多吃一块塑料,死亡的几率都会增加。
According to the World Economic Forum (WEF), the amount of plastic in the world's oceans has doubled in the last 20 years.
根据世界经济论坛(WEF)的数据显示,过去20年来,世界海洋中的塑料数量翻了一番。
The WEF found that oceans would contain more plastic than fish by 2050 if pollution continues at the current rate.
世界经济论坛发现,如果污染以目前的速度继续下去,到2050年海洋中的塑料将比鱼还要多。
"Even a single piece of plastic can kill a turtle," Kathy Townsend, an animal ecology lecturer at the University of the Sunshine Coast, said. "Some of the turtles we studied had eaten only one piece of plastic, which was enough to kill it. In one case, the gut was punctured, and in the other, the soft plastic clogged the gut."
阳光海岸大学动物生态学讲师凯西·汤森表示:“即便是一块塑料也可以杀死一只乌龟,我们研究过的一些海龟只吃了一块塑料,这足以杀死它。一种情况是肠道被刺破了,还有一种可能是软塑料堵塞了肠道。”

重点单词   查看全部解释    
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 
lecturer ['lektʃərə]

想一想再看

n. 演讲者,讲师

 
current ['kʌrənt]

想一想再看

n. (水、气、电)流,趋势
adj. 流通的

联想记忆
contain [kən'tein]

想一想再看

vt. 包含,容纳,克制,抑制
vi. 自制

联想记忆
issue ['iʃju:]

想一想再看

n. 发行物,期刊号,争论点
vi. & vt

 
plastic ['plæstik, plɑ:stik]

想一想再看

adj. 塑料的,可塑的,造型的,整形的,易受影响的

 
pollution [pə'lu:ʃən]

想一想再看

n. 污染,污染物

 
analysis [ə'næləsis]

想一想再看

n. 分析,解析

联想记忆
viable ['vaiəbl]

想一想再看

adj. 能居住的的,能生存的,可行的

联想记忆
address [ə'dres]

想一想再看

n. 住址,致词,讲话,谈吐,(处理问题的)技巧

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。