手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 科技新闻 > 正文

全球首款全时无人驾驶重型卡车在上海发布

来源:爱语吧 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

China unveiled an electric self-driving heavy truck in Shanghai last Thursday, according to CCTV, which is also a world first.

据CCTV报道,我国上周四在上海发布了一款无人驾驶电动重型卡车,这也是全球首款。
Fully developed by China, Q-Truck, the e-truck, features innovation in both design and performance.
这款完全由中国开发的电动重型卡车名叫Q-Truck,在设计和性能上都有创新。
It adopted a cab-less design, and installed batteries in the traditional cabin position instead.
该卡车采用了无驾驶室的设计,将电池安装在了传统的驾驶舱的位置。
Facilitated by visual cameras and multiple industrial-level sensors, it has been verified to be able to maintain sound performance a variety of operating environments.
通过视觉摄像机和多个工业级别的传感器,该卡车已经被证实能够在各种操作环境下保持良好的性能。
The vehicle can achieve a maximum load of 80 tons with a maximum gradeability, or its ability to climb slopes, of 15 percent, making it possible to handle load work in complicated sites. Meanwhile, it is equipped with an intelligent autonomous driving platform for various road conditions.
这种车辆可以达到80吨的超大负荷载重,最大爬坡率为15%,使得在复杂的场地处理负载工作成为可能。同时,它还配备了一个智能自主驾驶平台,用于各种路况。

全球首款全时无人驾驶重型卡车在上海发布

Two truck models of low and high speeds can be expected in the future, which will be applied for multi-scene transport and operation, carrying containers, cargo in bulk, ore and hazardous goods.

预计未来会有两种低速和高速的卡车型号,用于多场景运输和操作,运载集装箱、散装货物、矿石和危险货物。
The vehicle also boasts a round-the-clock operation free from weather effects. The performance remains stable from minus 35 degrees Celsius to 60 degrees Celsius and whether the weather is stormy or dry.
该车还可以昼夜作业,不受天气影响。在零下35摄氏度到60摄氏度之间,无论天气是暴风雨还是干燥,性能都可以保持稳定。
The truck is said to be more than ten times safer than traditional ones, thanks to its self-learning and judgment capabilities.
据说这辆卡车的安全性是传统卡车的十倍多,这要归功于它的自学能力和判断力。
Through multi-sensor fusion technology, the vehicle realizes full coverage using at least two sets of sensors in a 360-degree range, with the longest detection distance reaching up to 150 meters. In addition, it can effectively identify and predict the status of personnel and equipment at the port, so as to ensure a safe operation.
通过多传感器融合技术,该卡车在360度范围内至少使用两组传感器实现全覆盖,最大探测距离可达150米。此外,它还可以有效地识别和预测港口人员和设备的状态,从而确保安全运行。

重点单词   查看全部解释    
complicated ['kɔmplikeitid]

想一想再看

adj. 复杂的,难懂的
动词complica

 
bulk [bʌlk]

想一想再看

n. 体积,容积,大批,大块,大部分
vt.

联想记忆
effectively [i'fektivli]

想一想再看

adv. 事实上,有效地

 
status ['steitəs]

想一想再看

n. 地位,身份,情形,状况

联想记忆
verified ['verifaid]

想一想再看

adj. 已查清的,已证实的

 
range [reindʒ]

想一想再看

n. 范围,行列,射程,山脉,一系列
v. 排

 
handle ['hændl]

想一想再看

n. 柄,把手
v. 买卖,处理,操作,驾驭

联想记忆
traditional [trə'diʃənəl]

想一想再看

adj. 传统的

 
innovation [.inəu'veiʃən]

想一想再看

n. 创新,革新

联想记忆
fusion ['fju:ʒən]

想一想再看

n. 融合物,结合,熔合

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。