手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 娱乐新闻 > 正文

法国第一夫人要出演电视剧?这是要进入娱乐圈?

来源:沪江 编辑:alice   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Brigitte Macron has taken a part in a TV series, a break with tradition.

布里吉特·马克龙打破传统,出演了一部电视连续剧。
The 65 year-old from Amiens, France, will appear in "Vestiaires”.
这位来自法国亚眠的65岁老人将出现在《Vestiaires》中。
The show is a comedy programme which represents disability and is on TV on Thursday mornings at 11 am on France 2.
这是一档代表残疾的喜剧节目,周四上午11点在法国第二电视台播出。
Brigitte plays her self in the three minute episode, which is set to be aired on Saturday at 20:45, reports La Parisien.
据《巴黎人报》报道,布里吉特在这一集时长三分钟的短片里本色出演,预计将于周六晚20:45播出。
This is the first time a French First Lady has ever taken such a role.
这是法国第一夫人第一次扮演这样的角色。
Brigitte is said to be passionate about disability advocacy.
据说布里吉特非常热衷于残疾人维权。

法国第一夫人要出演电视剧?这是要进入娱乐圈.jpg

The First Lady was pictured with a star from the show, whose hand she held in the sweet image.

第一夫人被拍到与真人秀明星合影,照片中她握着这位明星的手。
The military inspired jacket featured gold buttons and she wore beige shoes and a beige bag.
这件军装风格的夹克上有金色的纽扣,她穿着米色的鞋子,背着米色的包。
They appeared to be filming in a swimming pool changing room.
这似乎是在游泳池更衣室里拍摄的。

重点单词   查看全部解释    
military ['militəri]

想一想再看

adj. 军事的
n. 军队

联想记忆
disability [disə'biliti]

想一想再看

n. 无力,无能,残疾

 
episode ['episəud]

想一想再看

n. 插曲,一段情节,片段,轶事

联想记忆
passionate ['pæʃənit]

想一想再看

adj. 热情的,易怒的,激情的

联想记忆
inspired [in'spaiəd]

想一想再看

adj. 有创见的,有灵感的

联想记忆
comedy ['kɔmidi]

想一想再看

n. 喜剧,滑稽,幽默事件

 
advocacy ['ædvəkəsi]

想一想再看

n. 拥护,支持,鼓吹

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。