手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 娱乐新闻 > 正文

哈利波特出了一套新纪念邮册,你会买吗?

来源:沪江 编辑:alice   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

The magic of Harry Potter is to be immortalised in a new set of stamps to celebrate the popular films - with secret details that require a touch of wizardry to uncover.

为了颂扬《哈利波特》这部流行电影,哈利波特的魔力将以一套新邮票的形式来名垂千古,而邮票中的神秘细节需要点魔法才能解开。
The 15 stamps feature characters including Harry Potter, Hermione Granger, Ron Weasley, Ginny Weasley and Neville Longbottom.
这15张邮票上的角色有哈里·波特、赫敏·格兰杰、罗恩·韦斯莱、金妮·韦斯莱以及纳威·隆巴顿。
Modes of transport from the films such as the Hogwarts Express, Hagrid's enchanted motorbike, the flying Ford Anglia and the Knight Bus are also included.
这套邮票中还有这部电影中出现的各种交通工具,如霍格沃茨快车、海格那迷人的摩托车、飞行中的福特·安格里亚汽车以及骑士公交。
The stamps include hidden details that are only visible under ultraviolet light.
邮票中隐藏的细节只有在紫外线光的照射下才能看到。

哈利波特出了一套新纪念邮册!你会买吗?.jpg

The style of the '1' depicting the value on each of the stamps will mirror the font used for the films.

每张邮票上说明其价值的数字“1”的样式将参照电影中用过的字体。
Philip Parker of Royal Mail, said: 'The Harry Potter movies continue to thrill and delight audiences of all ages.
英国皇家邮政公司的菲利普·帕克表示:“哈利波特电影一直令各个年龄阶段的观众激动又欣喜。
'The goal with our stamps is to capture the excitement of the Wizarding World and the heroism of the students of Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry.'
“我们推出这款邮票的目的是为了用哈利波特魔法世界给大家带来的兴奋以及霍格沃茨魔法学校的学生们的英雄精神来引起人们的兴趣。”

重点单词   查看全部解释    
celebrate ['selibreit]

想一想再看

v. 庆祝,庆贺,颂扬

联想记忆
knight [nait]

想一想再看

n. 骑士,爵士,武士 vt. 授以爵位

 
uncover [ʌn'kʌvə]

想一想再看

vt. 揭开,揭露

联想记忆
delight [di'lait]

想一想再看

n. 高兴,快乐
v. (使)高兴,(使)欣喜

 
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的

联想记忆
capture ['kæptʃə]

想一想再看

vt. 捕获,俘获,夺取,占领,迷住,(用照片等)留存<

联想记忆
transport [træns'pɔ:t]

想一想再看

n. 运输、运输工具;(常用复数)强烈的情绪(狂喜或狂怒

联想记忆
visible ['vizəbl]

想一想再看

adj. 可见的,看得见的
n. 可见物

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。