手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 体育新闻 > 正文

埃里克·戈登可能不会与火箭续约?

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

"There was extension talks, but nothing really serious," Gordon said, per Feigen. "I would much rather be here as long as I can. Everything will work out. I'll be here another two years. We'll see what happens. I'll see how the next two years go, but I would definitely like to be here the rest of my career."

戈登对费根说:“我们有过续约谈判,但并不是很正式的那种,我非常愿意在这里呆尽可能长的时间,事情都会解决的,我会在这里呆多两年,我们慢慢看吧,我将会关注两年后会发生些什么,但我肯定是愿意在火箭队继续我的职业生涯的。
He's flourished since he joined Mike D'Antoni's system in 2016. He averaged 18.0 points (his highest total since 2011-12), 2.5 rebounds and 2.2 assists per game last season. He also shot a career-best 54.4 percent on two-pointers, and he converted 35.9 percent from beyond the arc while tying a career-high with 8.8 attempts per game from distance.
自从2016年加入火箭队以来,戈登在德安东尼的体系中大放异彩。他上个赛季平均每场可得到18分(自2011-12赛季以来的最高分),2.5个篮板和2.2次助攻。他还有生涯最佳的54.4%的两分球命中率,同时他转换了35.9%的出手距离,平均每场在三分线外出手8.8次,同样是生涯新高。
NBA

With Gordon providing quality depth behind NBA MVP James Harden and All-Star Chris Paul, the Rockets had the No. 2 offense,per NBA.com, and led the league in three-pointers by a wide margin. Houston (65-17) finished the regular season with the league's best record and fell to the eventual champs in Game 7 of the Western Conference Finals.

正是有戈登在MVP詹姆斯哈登和全明星克里斯保罗之后提供了足够的板凳深度,火箭队上赛季拥有了联盟排名第二的进攻火力,并且在三分球投射方面领先联盟一大步。火箭队以65胜17负的联盟最佳战绩结束了常规赛并且在西决的抢七大战中负于最后的总冠军勇士队。
Some players may prefer to have the security long-term deals provide. However, Gordon is betting on himself to play well enough to command a bidding war when he hits the open market again.
有些球员可能更愿意拥有一份长期的保障性合同。然而,戈登打赌他的球场表现足够优异,因此当他再次进入自由球员市场的时候,他会引起一场抢人大战。
Of course, risk is involved. Gordon will be 31 years old by the time his deal expires, and if he suffers a major injury over the next two seasons, his value could take a hit.
当然,风险也是存在的。当他这份合同期满时他将达到31岁,如果他在接下来的两个赛季中遭遇到一些重大伤病,他的价值将会大打折扣。

更多精彩内容请关注微信公众号、新浪微博:篮球英文堂

重点单词   查看全部解释    
margin ['mɑ:dʒin]

想一想再看

n. 差额,利润,页边空白,边缘
vt. 使围

 
security [si'kju:riti]

想一想再看

n. 安全,防护措施,保证,抵押,债券,证券

 
conference ['kɔnfərəns]

想一想再看

n. 会议,会谈,讨论会,协商会

联想记忆
harden ['hɑ:dn]

想一想再看

v. (使)变硬,(使)坚强

 
fell [fel]

想一想再看

动词fall的过去式
n. 兽皮
v

联想记忆
command [kə'mɑ:nd]

想一想再看

n. 命令,指挥,控制
v. 命令,指挥,支配

联想记忆
offense [ə'fens]

想一想再看

n. 过错,冒犯,触怒,犯规,犯罪,进攻

 
extension [iks'tenʃən]

想一想再看

n. 伸展,延长,扩充,电话分机

联想记忆
quality ['kwɔliti]

想一想再看

n. 品质,特质,才能
adj. 高品质的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。