手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 体育新闻 > 正文

罗斯 来不及彷徨 在自己的世界和时间里砥砺前行

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

"I am just rolling with the punches," said Rose. "I know the hard work I put into everything. So, while I'm there, I am taking the role of being a leader to these young guys, being an example and maintaining my happiness."

罗斯说:"对于伤病,我只不过是逆来顺受。我了解自己对所有的一切付出了多少努力。所以,当我站在球场上,我要承担起年轻球员领袖的角色,作为他们的榜样,保持积极快乐的心态。"
Because I'm fast. I'm D-Rose, and fast don't lie.
因为我快如闪电。我是德里克罗斯,我只用速度说话。
Not too long ago, Rose was on top of the NBA world. The No. 1 pick in the 2008 NBA draft, Rose was the 2009 Rookie of the Year and an All-Star in his second, third and fourth seasons. He averaged at least 20 points, six assists and three rebounds in each those seasons. And he earned the 2011 MVP award at just 23 years old.
不久之前,罗斯正是NBA世界里的佼佼者。这位2008年NBA选秀状元,2009荣膺最佳新秀并在他的第二个、第三个及第四个赛季入选全明星。那几个赛季,他场均至少有20分入账,外加6助攻3篮板。在他仅仅23岁的时候,他便荣膺2011年常规赛最有价值球员。
Through it all, Rose gained a unique perspective on his haters and stayed true to himself.
自始至终,罗斯对他的厌恶者都有着独特的看法,并始终对自我保持忠诚。
You have to know who you are. This whole time off or even getting injured, it was my way of tapping out. A lot of people don't get the chance to tap out (and recover), and they get caught up into the propaganda. Winning MVP so young, doing this and doing that, I was caught in it.
你必须知道自己真正是谁。场下的所有时间,哪怕是受伤,都是我离开舆论泥沼的时机。我知道许多人没有这样远离是非的机会(或者可以说是恢复的机会),他们被舆论攻陷。我也一样,这样年纪轻轻便拿下MVP,该做这个该做那个,我被舆论包围,困惑不已。
Everyone has their own troubles, Everyone does things in their own time. I just had to understand who I am and what I stand for. I prioritized things.
每个人都有一本难念的经。每个人也都在自己的时间做着该做的事。所以我必须明白自己究竟是谁,代表的是什么。这样一切就都清晰了起来。
Rose

I am going to run with any opportunity," Rose said. "That is my goal. Get back in, and anything that comes my way I am going to grab it. I have no time to be feeling spiteful. I don't want to say, 'Look at me' or 'Look at what they did.' I don't have no time for that. What I am doing right now is history in my own world.

罗斯说:“把握每一个机会。这就是我的目标。回到现实中来,我会抓住身边所有的一切。我没有时间发泄不满。我不想说‘看我啊’或是‘看他们干了什么’。我没有时间给他们消磨。因为此刻我做一切的就是属于我自己的历史。”
If I wasn't playing like I am right now, I could have went back home to my family chilling, because I am good financially. I was able to stay strong and focus.
如果我不像现在这样打球,我可以回到家中与家人团聚,因为我的经济状况足够维持生计。我可以保持强壮及专注。
There are little kids looking at me, and my son is looking at me. I have to be an example for my son for times when he gets older and he's bitching and complaining about what is going on.
很小的孩子在看我,我的儿子也在看我。我必须为我的儿子树立榜样,尤其在他长大成人开始抱怨生活的时候。
I don't want to hear it. Go look at my résumé and handle what you have to handle. That is what I want from my kids.
我不想听到我的孩子抱怨生活。而是让他看到我的履历之后明白他必须去解决他该解决的事情。这是我想从我孩子身上看到的。
I am in year 11 now. I tore my ACL in my third year. Most guys would have been retired. Financially, I have saved my money. It's all about the love. I still feel like I can hoop.
我已经走上了NBA生涯的第11个赛季。还记得第3个赛季我韧带撕裂,绝大多数人大概会就此退役。打球的确让我小赚一笔,但站上球场,一切就只关于热爱,我还能扣,我还能打!

更多精彩内容请关注微信公众号、新浪微博:篮球英文堂

重点单词   查看全部解释    
unique [ju:'ni:k]

想一想再看

adj. 独一无二的,独特的,稀罕的

联想记忆
propaganda [.prɔpə'gændə,prɔpə'gændə]

想一想再看

n. 宣传,宣传的内容

 
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 
rookie ['ruki]

想一想再看

n. 新手

联想记忆
handle ['hændl]

想一想再看

n. 柄,把手
v. 买卖,处理,操作,驾驭

联想记忆
perspective [pə'spektiv]

想一想再看

n. 远景,看法,透视
adj. 透视的

联想记忆
draft [dræft]

想一想再看

n. 草稿,草图,汇票,徵兵
vt. 起草,征

 
opportunity [.ɔpə'tju:niti]

想一想再看

n. 机会,时机

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。