手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 校园生活 > 正文

中国大规模团挤爆剑桥 当地拟出台限制令应对

来源:中国日报网 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Tourism bosses in Cambridge are to encourage Chinese tourists to visit the city in smaller groups to curb congestion in its narrow streets.

剑桥旅游管理部门将鼓励中国游客组小团游览剑桥,以缓解该市狭窄街道的拥堵问题。
Thousands of Chinese tourists are drawn to the city each year to see its sights, such as Cambridge University.
剑桥每年会吸引成千上万的中国游客前来参观剑桥大学等名胜。
Visit Cambridge and Beyond, the city's official tourism service, has said that large groups of up to 50 people are making parts of the famous university town "impassable".
剑桥官方旅游服务机构“访问剑桥”表示,多达50人的大团使这座著名的大学城的许多地方“无法通行”。

中国大规模团挤爆剑桥 当地拟出台限制令应对

The tourism body said it was developing strategies to "combat the potential problems of over-tourism" in the city, including insisting on splitting tourists into smaller groups.

该旅游机构称,他们正在研究解决剑桥过度旅游的潜在问题的措施,包括坚决要求将游客分散成规模更小的团。
While the city's council is examining ways to reduce coach congestion.
剑桥市议会则正在研究如何减轻公交拥堵状况。
According to Visit Britain, there were an average of 17,000 overnight stays in Cambridge by Chinese visitors between 2015 and 2017.
英国旅游局的数据显示,2015-2017年,到访剑桥并过夜的中国游客平均为1.7万人次。
And the latest figures available state that 267,000 day visitors from China came in 2016.
而获得的最新数据显示,2016年,到剑桥一日游的中国游客有26.7万人次。

重点单词   查看全部解释    
overnight ['əuvə'nait]

想一想再看

n. 前晚
adj. 通宵的,晚上的,前夜的<

 
combat ['kɔmbət]

想一想再看

n. 争斗,战斗
vt. 打斗
vi

联想记忆
curb [kə:b]

想一想再看

n. 抑制,勒马绳,边石,路缘
vt. 抑制,

联想记忆
available [ə'veiləbl]

想一想再看

adj. 可用的,可得到的,有用的,有效的

联想记忆
potential [pə'tenʃəl]

想一想再看

adj. 可能的,潜在的
n. 潜力,潜能

 
coach [kəutʃ]

想一想再看

n. 大巴,教练;(火车)客车车厢,四轮马车,经济舱

联想记忆
encourage [in'kʌridʒ]

想一想再看

vt. 鼓励,促进,支持

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。