手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 娱乐新闻 > 正文

JK罗琳起诉前助理,偷拿信用卡买奢侈品

来源:沪江 编辑:alice   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Harry Potter author JK Rowling has launched a £24,000 legal claim against a former employee after she allegedly stole merchandise and splashed out on luxury gifts.

《哈利波特》的作者JK罗琳对前助理发起控告,要求索赔24000英镑,据说前助理偷了周边产品,还用卡刷奢侈品。
Rowling, 53, claims Amanda Donaldson who had been employed by the writer for over three years has broken strict working agreements by using a company credit card and money from a safe to buy high-end cosmetics, gifts and even two cats.
53岁的罗琳状告为她工作了三年的阿曼达,说她违反工作合约,盗用公司信用卡、钱财购买高端化妆品、礼品和两只猫。
Donaldson, 35, worked for Rowling as a personal assistant between February 2014 and April 2017 before being sacked for gross misconduct.
被告前,35岁的阿曼达自2014年2月至2017年4月担任罗琳的私人助理。

JK罗琳起诉前助理,偷拿信用卡买奢侈品.jpg

Legal papers lodged at Airdrie Sheriff Court allege Donaldson benefited to a value of £23,696.32 by spending on a company business credit card and taking Harry Potter merchandise.

艾德里治安法庭的法律文书提出,阿曼达通过刷公司商务卡和拿走哈利波特相关周边,已受益23696.32英镑。
She had to submit statements and receipts once a month to the accountants, but discrepancies were picked up in February last year on statements revealing a high volume of personal spending by Donaldson.
阿曼达必须每月向会计上呈说明和收据,但去年二月说明中出现了问题,上面显示了阿曼达高额的私人花销。
She had a crunch meeting with an accountant to discuss use of card and was later suspended.
当时阿曼达和会计匆匆会面商量公司商务卡的使用,该卡随后被冻结。
She also alleges Donaldson took a Harry Potter Monster Book of Monsters worth £47, two Harry Potter Crystal Ornaments valued at £48 and Harry Potter Pin Badges worth £24.
罗琳说阿曼达还偷了哈利波特魔法怪物书,价值47英镑、两个价值48英镑的哈利波特水晶装饰、价值24磅的哈利波特胸针。
The author has also claimed her former employee of taking £7,742 of foreign money from a safe.
阿曼达还从保险箱里拿走7742英镑外币。

重点单词   查看全部解释    
suspended

想一想再看

adj. 悬浮的;暂停的,缓期的(宣判)

 
legal ['li:gəl]

想一想再看

adj. 法律的,合法的,法定的

联想记忆
crystal ['kristl]

想一想再看

n. 水晶,晶体
adj. 晶体的,透明的

 
luxury ['lʌkʃəri]

想一想再看

n. 奢侈,豪华,奢侈品

 
sheriff ['ʃerif]

想一想再看

n. 郡治安官,郡长

联想记忆
strict [strikt]

想一想再看

adj. 严格的,精确的,完全的

 
revealing [ri'vi:liŋ]

想一想再看

adj. 有启迪作用的,透露内情的,袒露身体的 动词re

 
misconduct ['mis'kɔndʌkt]

想一想再看

n. 不端行为 vt. 对 ... 处理不当

 
allege [ə'ledʒ]

想一想再看

vt. 断言,宣称

联想记忆
credit ['kredit]

想一想再看

n. 信用,荣誉,贷款,学分,赞扬,赊欠,贷方

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。