手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 名著小说 > 艾伦图灵传 > 正文

双语畅销书《艾伦图灵传》第7章:运转起来(7)

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Although the British produced the first working high-speed four-wheel Bombe in June 1943, the Americans produced more and better Bombes after August.

虽然英国在1943年6月制造了第一台高速工作的四转盘炸弹机注,但美国在8月之后制造了更多更好的炸弹机。
By the end of 1943 they had taken over the U-boat work entirely, and had spare capacity for other Enigma problems.
到了1943年年底,他们已经能够完全掌控德国潜艇的行动,并且还有余力来研究其它型号的谜机。
If they did not need Alan Turing on what had become a routine task.
这些工作都已经成为常规,不再需要艾伦了。
He had already been introduced to the job of inspecting speech cipher systems, and to the delicate work of Anglo-American liaison.
他被委以检验语音系统的任务,以及其它一些英美联络工作。
The Allies now had the problem of recovering from the delays and narrow vision of 1942, at a time when communications were expanding enormously and growing towards their great climax.
现在盟军面对的问题,就是要从1942年的窄视症和拖延症中恢复过来,通信量正在迅速增加,
The times had been out of joint, something they could not afford to allow in the intricate plans for 1944.
他们不允许在1944年再出现那种脱节。
For Alan Turing this would be dull and dispiriting work compared with the excitement of the relay race; but it was the job crying out for expert attention.
对于艾伦·图灵来说,与解谜接力赛相比,这是一份抑郁的、让人打不起精神的工作。但是,这份工作迫切地需要他这样的专家。
After June 1943 the Atlantic war turned dramatically in favour of the Allies, with ship sinkings reduced to tolerable levels.
1943年6月之后,盟军在大西洋战场戏剧性地占据了上风,该时期的击沉数量已经降低到了可以容忍的水平。
In retrospect, March 1943 had seen 'the crisis' of the battle of the Atlantic, and thereafter it could be claimed that 'the U-boat was defeated'.
回想起来,1943年3月的大西洋战场是艰难而危险的,而在此之后则可以说,德国潜艇已经被打败了。
But more truly, 1943 saw a continuing state of crisis, one in which it was not the boat but the system that was beaten from day to day by a superior system.
但事实上,1943年仍有危机在延续,不是船舰,而是整个体系每天都在被更高级的体系打败。
At last they introduced long-range air patrols to cover the mid-Atlantic gap.
最终,他们引入了远程空中巡逻,覆盖整个中大西洋,
And the logical advantage held by the U-boats in 1940 had been reversed.
德国潜艇1940年所拥有的逻辑优势才被彻底颠覆。

重点单词   查看全部解释    
dull [dʌl]

想一想再看

adj. 呆滞的,迟钝的,无趣的,钝的,暗的

 
capacity [kə'pæsiti]

想一想再看

n. 能力,容量,容积; 资格,职位
adj.

联想记忆
superior [su:'piəriə]

想一想再看

n. 上级,高手,上标
adj. 上层的,上好

联想记忆
logical ['lɔdʒikəl]

想一想再看

adj. 符合逻辑的,逻辑上的,有推理能力的

联想记忆
enigma [i'nigmə]

想一想再看

n. 费解的事情,谜,谜一般的人

 
advantage [əd'vɑ:ntidʒ]

想一想再看

n. 优势,有利条件
vt. 有利于

联想记忆
enormously

想一想再看

adv. 巨大地,庞大地;非常地,在极大程度上

 
routine [ru:'ti:n]

想一想再看

n. 例行公事,常规,无聊
adj. 常规的,

联想记忆
joint [dʒɔint]

想一想再看

adj. 联合的,共同的,合资的,连带的
n.

联想记忆
spare [spɛə]

想一想再看

adj. 多余的,闲置的,备用的,简陋的
v.

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。