手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 娱乐新闻 > 正文

《老友记》版权有多贵?看到数字就惊呆了

来源:沪江 编辑:alice   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

The streaming giant Netflix went to extreme lengths to renew Friends.

流媒体巨头奈飞竭尽全力续签《老友记》。
After fans of the sitcom went into meltdown upon discovering the show's expiration from the streamer, Netflix assuaged their fears by confirming all 10 seasons would still be available to watch in 2019.
这部情景喜剧的粉丝们在得知该剧将停播后陷入崩溃。后来,奈飞公司证实10季将在2019年继续播出才缓解了粉丝们的担忧。
However, the decision has reportedly proved rather expensive for Netflix as the battle to keep old shows grows increasingly more difficult.
然而,据报道,这一决定对奈飞来说相当昂贵,因为保留这部老剧的战斗变得越来越困难。

《老友记》版权有多贵?看到数字就惊呆了.png

Growing speculation has suggested that Friends, which is owned by WarnerMedia's parent company AT&T, was in danger of being nabbed by the former for its brand new streaming platform that's scheduled to begin in 2019.

越来越多的猜测表明,华纳传媒母公司AT&T旗下的《老友记》有被华纳传媒抢夺过来的危险,因为它计划于2019年推出全新的流媒体平台。
Because of that, Netflix is said to have paid $100m to keep the sitcom having initially been paying $30m a year.
正因为如此,据说奈飞由最初每年支付3000万美元,到如今支付了1亿美元来保留这部情景喜剧。
According to The New York Times, this new fee “reflects the thirst for content in the streaming age”.
据《纽约时报》报道,新收费“反映了流媒体时代对内容的渴望”。
The report also states that Netflix pre-empted user outcry and began negotiations to keep the sitcom – which ran from 1994-2004 – months ago.
报道也指出,奈飞先发制人抵制用户的强烈抗议,在几个月前就开始协商,希望保留这部从1994到2004年播出的情景喜剧。

重点单词   查看全部解释    
renew [ri'nju:]

想一想再看

v. 更新,重新开始

 
available [ə'veiləbl]

想一想再看

adj. 可用的,可得到的,有用的,有效的

联想记忆
platform ['plætfɔ:m]

想一想再看

n. 平台,站台,月台,讲台,(政党的)政纲

联想记忆
decision [di'siʒən]

想一想再看

n. 决定,决策

 
extreme [ik'stri:m]

想一想再看

adj. 极度的,极端的
n. 极端,极限

 
brand [brænd]

想一想再看

n. 商标,牌子,烙印,标记
vt. 打烙印,

联想记忆
speculation [.spekju'leiʃən]

想一想再看

n. 沉思,推测,投机

联想记忆
initially [i'niʃəli]

想一想再看

adv. 最初,开头

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。