手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 新闻热词 > 正文

我国新一代返回式卫星将于明年发射

来源:中国日报网 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

China will launch a reusable, retrievable satellite next year, with its recoverable module able to be used 15 times over the next decade, according to the China Aerospace Science & Technology Corp.

中国航天科技集团近日透露,我国明年将发射一颗可重复使用的返回式卫星,其返回模块在未来十年里可被重复使用15次。
The 3,500-kilogram satellite will be offered in basic and premium versions, with the former running on battery power alone and the latter carrying solar arrays.
这颗卫星重3500公斤,分为基本型和拓展型,前者为纯蓄电池供电,后者搭载太阳能电池阵。
It will be capable of carrying up to 500 to 600 kilograms of recoverable payload.
该卫星可回收载荷可达500-600公斤。

我国新一代返回式卫星将于明年发射

According to Zhao Huiguang, chief architect of the new satellite, the first satellite has been delivered and is undergoing testing, integration and assembly.

新型返回式卫星的总设计师赵会光表示,首颗新型返回式卫星已交付,正在进行测试、集成和组装。
It will be launched aboard a Long March 2D rocket from the Jiuquan Satellite Launch Center in April and is expected to be recovered by May.
明年4月,该卫星将搭乘长征2D火箭在酒泉卫星发射中心发射,5月有望实现回收。
China is now the world's third country to develop retrievable satellite technology. Over the last 40 years, China has worked on three generations of retrievable satellites in six models for multiple uses.
中国现在是世界上第三个掌握可回收卫星技术的国家。在过去40年里,中国共研制了三代六种型号的可回收卫星,可供多种用途。
By 2016, the country successfully made and launched 25 retrievable satellites, all of which have played key roles in space science.
截至2016年,中国已成功研制并发射了25颗返回式卫星,在空间科学领域发挥了重要作用。

重点单词   查看全部解释    
architect ['ɑ:kitekt]

想一想再看

n. 建筑师

联想记忆
integration [.inti'greiʃən]

想一想再看

n. 综合,集成,同化

 
capable ['keipəbl]

想一想再看

adj. 有能力的,足以胜任的,有 ... 倾向的

 
multiple ['mʌltipl]

想一想再看

adj. 许多,多种多样的
n. 倍数,并联

联想记忆
decade ['dekeid]

想一想再看

n. 十年

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。