手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 娱乐新闻 > 正文

乔治萌话:我爹不行!威廉王子真的不擅长手工

来源:沪江 编辑:alice   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Prince George knows which parent is best to go to for help with arts and crafts projects — and it's not his dad!

乔治王子知道他该让哪位家长帮他做手工艺玩具——但这个人不会是他爹!
After visiting Evelina London Children's Hospital on Tuesday, Prince William and Kate Middleton stopped by the Passage homeless center. At the organization – which William once visited with his late mother, Princess Diana – the couple helped prepare cards and gifts ahead of the Passage's Christmas party next week.
周二,威廉王子和凯特·米德尔顿参观完埃韦利娜伦敦儿童医院后,又拜访了流浪者中心。威廉王子曾与已故母亲戴安娜王妃一起参观过该组织。在那里,威廉和戴安娜夫妇为下周的圣诞派对准备了贺卡和礼物。
William was asked to help make a “Welcome to Xmas Dinner” sign and given an “E” to cut out, leaving Kate to raise an eyebrow and laugh at his art skills.
威廉王子被要求帮忙制作一个“欢迎光临圣诞晚餐”的标志,并被要求剪掉一个“E”,这让凯特惊讶地挑起眉毛,并嘲笑了他的手工能力。
“My son knows I'm useless at this,” the prince joked.
我儿子知道我在这方面无能为力,”王子开玩笑说。

乔治萌话:“我爹不行”!威廉王子真的不擅长手工.jpg

During their visit to the charity, Kate helped make bead bracelets and remarked that their 3-year-old daughter, Princess Charlotte, “would love making these.”

在参观慈善机构的时候,凯特帮助制作了珠子手镯,并表示他们3岁的女儿夏洛特公主“会很喜欢制作这些手镯”。
Prince George, 5, is currently learning core subjects such as math, English, science, history, geography and religious studies in his Year 1 classroom at Thomas's Battersea. He'll also be taught by specialist teachers in the subjects of French, computing, art/design, technology, music, drama, P.E. — and even ballet!
5岁的乔治小王子目前在托马斯巴特西小学读一年级,他要学习数学、英语、科学、历史、地理和宗教学等基础课程。上法语、计算机、艺术/设计、技术、音乐、戏剧、体育甚至芭蕾舞等科目的时候,会有专业教师授课!

重点单词   查看全部解释    
ballet ['bælei]

想一想再看

n. 芭蕾舞

联想记忆
charity ['tʃæriti]

想一想再看

n. 慈善,慈善机关(团体), 仁慈,宽厚

联想记忆
eyebrow ['aibrau]

想一想再看

n. 眉毛,[建]窗头线饰

 
bead [bi:d]

想一想再看

n. 珠子,滴 vt. 用珍珠布置或覆盖,象珍珠一样串成

 
core [kɔ:]

想一想再看

n. 果心,核心,要点
vt. 挖去果核

 


关键字: 双语阅读 乔治 手工

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。