手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 图文阅读 > 环球之旅 > 正文

我国5A级旅游景区目前总数为259个

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

China has more than 30,000 scenic spots and tourist attractions, among which 259 have 5A-level ratings, the highest rating for Chinese tourist sites, according to the Ministry of Culture and Tourism.

文化和旅游部透露,目前我国全国景点景区共有3万多个,其中5A级景区259个。5A级是国内景区的最高级别。
However, the ministry also noted that during the first 10 months of 2018, over 200 tourist sites had been delisted, demoted, or warned for poor management, poor service or a worsening environment.
不过该部门也指出,在2018年的前10个月,有超过200个旅游景区因管理不善、服务质量差或环境恶化而被取消等级、降级或警告。
China has a tourism-rating classification system which rates a tourist attraction from A to 5A for its overall tourism quality.
我国有一个旅游评级分类系统,该系统将旅游景区的整体质量,从A到5A划分为五个等级。

我国5A级旅游景区目前总数为259个

Top-level sites include the Palace Museum, the Summer Palace, West Lake in Hangzhou and the Emperor Qinshihuang's Mausoleum Site Museum in Shaanxi province.

顶级景点包括故宫博物院、圆明园、杭州西湖和位于陕西省的秦始皇帝兵马俑博物馆。
According to Shan Gangxin, an official with the ministry, there are about 300 "red tourism" sites, or historical sites with a revolutionary legacy, nationwide.
文化和旅游部官员单钢新表示,全国约有300个“红色旅游”景点(即承载了革命遗产的名胜古迹)。
Shan said China's tourism industry is developing, and both the sightseeing and leisure activities markets are growing.
单钢新称,我国旅游业正处于发展当中,观光和休闲活动市场均在增长。

重点单词   查看全部解释    
environment [in'vaiərənmənt]

想一想再看

n. 环境,外界

 
quality ['kwɔliti]

想一想再看

n. 品质,特质,才能
adj. 高品质的

 
revolutionary [.revə'lu:ʃənəri]

想一想再看

adj. 革命的
n. 革命者

 
classification [.klæsifi'keiʃən]

想一想再看

n. 分类,分级

联想记忆
legacy ['legəsi]

想一想再看

n. 祖先传下来之物,遗赠物
adj. [计算

联想记忆
overall [əuvə'rɔ:l]

想一想再看

adj. 全部的,全体的,一切在内的
adv.

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。