手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 名著小说 > 艾伦图灵传 > 正文

双语畅销书《艾伦图灵传》第7章:运转起来(78)

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

But even when von Neumann joined the ENIAC team as 'adviser' in late 1944, Eckert and Mauchly had perceived a quite different solution to their problem.

1944年后期,就在冯·诺伊曼加入ENIAC研究组时,埃克特和莫切利想出了一种完全不同的方法,来解决这个问题。
This was to leave the hardware alone, and to make the instructions available at electronic speeds by storing them internally, in electronic form.
他们抛开硬件,用电子的形式,将指令存储在机器内部,从而使它们可以被以电子的速度取用。
The ENIAC was designed to store its arithmetical working internally, and the point of the original Colossus had been that it would hold Fish key-patterns internally.
ENIAC将计算的过程进行内部存储,而原始巨人机也对鱼机的密钥序列进行内部存储。
It was a quite different matter to consider holding the instructions to the machine internally.
将指令存储在机器内部,这是一个很新颖的想法,人们一般会自然地想到,
Instructions were naturally thought of as coming from the outside, to act upon an inside.
指令要从外部进入机器,然后在内部执行。
But the 'second electronic machine' mentioned in von Neumann's letter to Weaver was intended to incorporate this new idea.
但是在冯·诺伊曼写给韦弗的信中提到的"另一个电子机器项目"中,却真的引入了这个新想法。
Every tradition of common sense and clear thinking would tend to suggest that 'numbers' were entirely different in kind from 'instructions'.
不管是直觉常识,还是仔细的思考,人们都会认为,数据和指令,完全是两回事。
The obvious thing was to keep them apart: the data in one place, and the stock of instructions to operate on the data, in another place.
很明显,必须要把它们分开,数据放在一个地方,操作数据的指令则放在另一个地方。
It was obvious—but wrong.
这确实很自然,但却是错误的。
In March and April 1945, the ENIAC team had prepared a proposal, the Draft Report on the EDVAC.
1945年3月和4月间,ENIAC研究组提出了一份《关于EDVAC的报告草案》,
The EDVAC—the Electronic Discrete Variable Calculator—was the planned 'second electronic machine'.
EDVAC是离散变量自动电子计算机的缩写,这就是所谓的"另一个电子机器项目"。

重点单词   查看全部解释    
draft [dræft]

想一想再看

n. 草稿,草图,汇票,徵兵
vt. 起草,征

 
operate ['ɔpəreit]

想一想再看

v. 操作,运转,经营,动手术

 
stock [stɔk]

想一想再看

n. 存货,储备; 树干; 血统; 股份; 家畜

 
original [ə'ridʒənl]

想一想再看

adj. 最初的,原始的,有独创性的,原版的

联想记忆
discrete [di'skri:t]

想一想再看

adj. 不连续的,离散的

联想记忆
tend [tend]

想一想再看

v. 趋向,易于,照料,护理

 
incorporate [in'kɔ:pəreit]

想一想再看

adj. 合并的,公司组织的,具体化的
v.

联想记忆
proposal [prə'pəuzəl]

想一想再看

n. 求婚,提议,建议

联想记忆
obvious ['ɔbviəs]

想一想再看

adj. 明显的,显然的

联想记忆
variable ['vɛəriəbl]

想一想再看

adj. 可变的,易变的
n. 变量,易变的东

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。