手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 新闻热词 > 正文

中国首只克隆警犬昆勋"上岗培训"

来源:可可英语 编辑:liekkas   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

A cloned dog, believed to be the first of the kind in China, has started training in Yunnan Province in a program to reduce the cost and time needed for training police dogs.

一只被认为是中国第一只克隆狗已经开始在云南省进行训练,以减少训练警犬所需的成本和时间。

Kunxun, a female of the Kunming wolfdog breed, was born on Dec. 19 last year in Beijing and arrived on March 5 for training at the Kunming Police Dog Base of the Ministry of Public Security.

昆勋是一只雌性狼狗,去年12月19日在北京出生,3月5日它来到昆明警犬基地接受训练。

中国首只克隆警犬上岗培训.png

She was cloned from a 7-year-old female dog, known as Huahuangma, that has been in service in the city of Pu'er, Yunnan, by Sinogene, a Beijing-based biotechnology firm. The cloning is part of the ministry's research program.

它是被驻北京西诺谷生物技术公司克隆于一只7岁的,名为“化煌马”的雌性狗。克隆是政府研究的项目之一。

Huahuangma played important roles in helping detectives with dozens of murder investigations, and was accredited the first-level merit in 2016, said Wan Jiusheng, an officer who is responsible for training Kunxun.

一名负责昆勋训练的警官万九生表示,化惶马在帮助侦探数十起命案中起到重要作用,并在2016年成为一级功勋犬。

Huahuangma's outstanding abilities as a police dog made her an eligible donor of genes, Wan said.

万说道:“作为一只拥有杰出刑侦能力的警犬,化煌马有成为合格的基因供体的资格。”

"It takes four to five years to train a meritorious dog such as Huahuangma, and costs hundreds of thousands of yuan," he said.

“培养出化煌马这样的警犬,时间上需要4-5年,成本需要几十万元。”他说。

Police dogs serving in real tasks are not usually used for breeding. The cloning program helps researchers copy their excellent genes and reduces the time and costs needed for training, researchers familiar with the program said.

一位与项目有关的调查者说,用于实战的警犬并不经常繁殖。克隆项目帮助调查者复制它们优秀的基因,减少训练它们所需的时间和金钱。

Wan said the 3-month-old Kunxun has shown remarkable abilities in adapting to different situations, responding to emergency, hunting, hearing and sniffing. "She has scored a couple of A's," Wan said.

万说三个月大的昆勋展示出了杰出的能力,适应不同的环境,应对紧急情况,狩猎,听觉和嗅觉。”她得了一个双A”。

Wan and other trainers are focused on fostering its qualities as a good sniffer dog. "As a cloned dog, Kunxun does not have brothers or sisters. She is rather independent," said Wan.

万和别的训练员们都专注于把她当作一只优秀的嗅探警犬进行训练,“作为一只克隆犬,昆勋没有兄弟姐妹,她相当独立。”万说。

重点单词   查看全部解释    
meritorious [.meri'tɔri:əs]

想一想再看

adj. 值得嘉奖的

 
base [beis]

想一想再看

n. 基底,基础,底部,基线,基数,(棒球)垒,[化]碱

 
security [si'kju:riti]

想一想再看

n. 安全,防护措施,保证,抵押,债券,证券

 
remarkable [ri'mɑ:kəbl]

想一想再看

adj. 显著的,异常的,非凡的,值得注意的

联想记忆
independent [indi'pendənt]

想一想再看

adj. 独立的,自主的,有主见的
n. 独立

联想记忆
outstanding [aut'stændiŋ]

想一想再看

adj. 突出的,显著的,未支付的

 
donor ['dəunə]

想一想再看

n. 捐赠人
[计算机] 施主

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。