手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 名著小说 > 艾伦图灵传 > 正文

双语畅销书《艾伦图灵传》第8章:水银延时线(32)

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

He had learnt from the mushrooming of Bletchley.

图灵结合布莱切利的经验,
He proposed a total of 1400 square feet for the machine and its accessory equipment, and estimated the total capital cost of a machine with two hundred delay lines at 11,200 pounds.
建议使用1400平方英尺的空间来部署该机器及其辅助设备,预计配置200条延迟线,预算成本共计11, 200英磅。
Changes would have to be made as they went along, but his plans allowed for that: the main thing was to get started.
实际建造时肯定会有一些变化,但他的计划已经为此留出了余地。这项大工程,现在正式准备启动了。
His February 1947 talk would expand on how the machine would 'prove its worth', by giving a picture of the operation of the machine.
1947年2月,图灵在报告中详述了这台机器将如何"证明自己的价值",他描绘了一幅机器运行的场景
Let us begin with some problem which has been brought in by a customer.
我们来看看这台机器如何解决客户提出的问题。
It will first go to the problems preparation section where it is examined to see whether it is in a suitable form and self-consistent, and a very rough computing procedure made out.
首先是任务准备阶段,此时要检查所解问题是否相容,是否具有合适的形式,然后为其设计一个大概的计算过程。
He gave a specific example of a problem, namely the numerical solution of a differential equation involving Bessel functions.
图灵给出了一个具体问题作为例子,即贝塞尔函数的差分方程的数值解
(This would be a very typical problem arising in applied mathematics and engineering.)
(这是数学和工程中非常典型的问题)。
He explained how the instruction table for the Bessel function would be already 'on the shelf', and so would one for the general procedure for solving a differential equation. So
接下来他假设贝塞尔函数的指令表已经"在架子上"准备好了,求解差分方程的一般过程也准备好了,然后:
The instructions for the job would therefore consist of a considerable number taken off the shelf together with a few made up specially for the job in question.
计算任务所需的指令,有一些是"架子上"的标准指令,还有一些是为了该问题而编写的专用指令。
The instruction cards for the standard processes would have already been punched, but the new ones would have to be done separately.
标准指令卡片是现成的,专用指令卡片则需要专门打孔制作。
When these had all been assembled and checked they would be taken to the input mechanism, which is simply a Hollerith card feed.
将这些都准备好并检查过之后,我们把这些卡片输入机器,这只需要一个简单的霍勒瑞斯卡片进给装置。
They would be put into the card hopper and a button pressed to start the cards moving through.
将这些卡片放在进给槽里,按一个键,就可以将其输入机器。

重点单词   查看全部解释    
solution [sə'lu:ʃən]

想一想再看

n. 解答,解决办法,溶解,溶液

联想记忆
delay [di'lei]

想一想再看

v. 耽搁,推迟,延误
n. 耽搁,推迟,延期

 
accessory [æk'sesəri]

想一想再看

adj. 附属的(副的,辅助的)
n. 附件,

联想记忆
differential [.difə'renʃəl]

想一想再看

adj. 差别的,特定的,微分的 n. 两路线的运费差额

 
mechanism ['mekənizəm]

想一想再看

n. 机制,原理
n. 机械,机构,结构

 
specific [spi'sifik]

想一想再看

adj. 特殊的,明确的,具有特效的
n. 特

联想记忆
shelf [ʃelf]

想一想再看

n. 架子,搁板

 
instruction [in'strʌkʃən]

想一想再看

n. 说明,须知,指令,教学

联想记忆
considerable [kən'sidərəbl]

想一想再看

adj. 相当大的,可观的,重要的

联想记忆
function ['fʌŋkʃən]

想一想再看

n. 功能,函数,职务,重大聚会
vi. 运行

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。