手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 娱乐新闻 > 正文

大猩猩与管理员的自拍照火了

来源:中国日报网 编辑:alice   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Two gorillas have been snapped apparently mimicking human behavior, in a remarkable selfie with a park ranger who helped rescue them as babies.

近日,一名公园管理员的自拍照火了,镜头中两只黑猩猩明显在模仿人类的行为。在这两只黑猩猩年幼时,这名管理员就参与了对它们的救助。
The photo, taken by a worker at Virunga National Park in the Democratic Republic of Congo, swiftly went viral after being shared on Facebook.
这张照片的拍摄者是刚果共和国维龙加国家公园的一名管理员。照片在被分享到脸书上之后迅速火爆网络。
"Another day at the office..." Mathieu Shamavu wrote alongside the image, which has been shared more than 20,000 times.
管理员马蒂厄-沙马伍在图片下方写道:“上班的又一天……”,这张图片已经被分享了两万多次。
Female gorillas Ndakazi and Ndeze appear to be naturals in front of the camera; one stands proudly in a power pose with her feet wide apart, while the other leans forward to make it into the shot.
两只雌性黑猩猩恩达卡齐和恩德泽在镜头前表现得很自然。其中一只叉开双腿,骄傲地双脚站立以一副强者姿态看向镜头;另一只则身体向前倾,以便挤进镜头。
"Those gorilla gals are always acting cheeky so this was the perfect shot of their true personalities," Virunga National Park wrote on Instagram.
“这些猩猩姑娘总是很厚脸皮,这张照片是她们真实个性的完美写照。”

大猩猩与管理员的自拍照火了.jpg

The female gorillas have lived in an enclosed sanctuary for orphans since they were infants, said the park.

公园表示,两只雌性黑猩猩自年幼时期就一直生活在一个为动物孤儿开辟的封闭的禁猎区。
The park's deputy director told BBC Newsday that they had learned to imitate their carers, who have looked after them since they were found.
公园的副园长告诉英国广播公司每日新闻说,两只黑猩猩学会了模仿照顾者的行为,自从它们被发现,就一直是管理员在照顾它们。
The gorillas, he added, think of the rangers as their parents.
他补充说,这些黑猩猩已经把管理员看作了父母。
"Also, it's no surprise to see these girls on their two feet either -- most primates are comfortable walking upright for short bursts of time," it added.
“此外,看到她们双脚站立也无需惊讶,因为大多数灵长类动物都能在短时间内直立行走。”
The park, which stretches along the northeast region of the country, is home to 22 primate species, including three great apes.
维龙加国家公园位于刚果东北部,公园内有22种灵长类动物,包括3种大型类人猿。
It's estimated that 1,000 mountain gorillas inhabit the site.
据估计,有1000种山地大猩猩栖息于此。
More than 600 rangers work to safeguard wildlife at the park, a 3,000-square-mile site.
公园占地3000平方英里,有600多名管理员负责保护野生动植物。

重点单词   查看全部解释    
primate ['praimit]

想一想再看

n. 灵长目动物 n. (常大写)首席主教 n. 首领

 
gorilla [gə'rilə]

想一想再看

n. 大猩猩

联想记忆
deputy ['depjuti]

想一想再看

adj. 代理的,副的
n. 代表,副手

联想记忆
ranger ['reindʒə]

想一想再看

n. 守林人,骑警,突击队员

联想记忆
director [di'rektə, dai'rektə]

想一想再看

n. 董事,经理,主管,指导者,导演

 
viral ['vairəl]

想一想再看

adj. 滤过性毒菌的,滤过性毒菌引起的

联想记忆
species ['spi:ʃiz]

想一想再看

n. (单复同)物种,种类

 
imitate ['imiteit]

想一想再看

vt. 仿制,仿造,模仿,仿效

 
sanctuary ['sæŋktjuəri]

想一想再看

n. 圣所,耶路撒冷的神殿,至圣所

联想记忆
rescue ['reskju:]

想一想再看

vt. 营救,援救
n. 营救,救援

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。