手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 娱乐新闻 > 正文

神盾局特工这一季时间有点怪

来源:沪江 编辑:alice   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

The Season 6 premiere of Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D. delivered everything we hoped it would — a new Fitz centered mystery, Daisy Johnson kicking ass and taking names in space, and some touching words about Coulson's demise — but there was one noticeable omission.

漫威的《神盾局特工》第六季的首集给我们带来了我们所希望的一切——一个以菲兹为中心的新神秘故事,黛西·约翰逊在太空中把敌人打得屁滚尿流、听敌人报她的名号,还有一些关于寇森死亡的感人话语——但是有一个明显的遗漏。
How the heck does the Thanos snap factor in?
怎么完全没提到灭霸的响指?

神盾局特工这一季时间有点怪.jpg

The Season 5 finale gave a nod to Avengers: Infinity War when Taryan told Talbot, "Thanos and his forces have begun an assault on your world even as we speak." Naturally, we all assumed that since Agents of S.H.I.E.L.D. would be premiering after Avengers: Endgame came out, we'd get a nod to that resolved conflict.

第五季大结局与《复仇者联盟3:无限战争》联动,塔利安告诉塔尔博特:“就在我们说话的时候,灭霸和他的部队已经开始攻击你的世界了。”自然,我们都认为既然《神盾局特工》会在《复仇者联盟:终局》上映后开播,那剧情肯定会和那场大战的后续有点关系。
But the show pretty much skates right by the Thanos snap without a single mention, even though the Season 6 premiere takes place one year after the Battle of Wakanda and one year into the world's existence without half its population.
但是这部剧几乎就是一晃而过了灭霸的响指,提都没提过,尽管第六季的开头发生在瓦坎达战役一年后,也就是世界人口减半的一年后。
Instead, Agents of S.H.I.E.L.D.'s showrunners have said they consider Season 6 as happening before the snap, even though that doesn't quite make sense with the timeline they'd established. The reason for that choice has more to do with logistics than anything.
而《神盾局特工》的制片人说,他们认为第六季发生在灭霸的响指前,尽管这与他们设定的时间线不太相符。做出这一选择的原因更多地与制片过程的后勤有关。

重点单词   查看全部解释    
population [.pɔpju'leiʃən]

想一想再看

n. 人口 ,(全体)居民,人数

联想记忆
assumed [ə'sju:md]

想一想再看

adj. 假装的;假定的

 
infinity [in'finiti]

想一想再看

n. (时间,空间等)无限,无穷,[数]无穷大

 
noticeable ['nəutisəbl]

想一想再看

adj. 显而易见的

 
demise [di'maiz]

想一想再看

n. 死亡,转让房产,让位 vt. 让渡,遗赠,转让 v

联想记忆
assault [ə'sɔ:lt]

想一想再看

n. 攻击,突袭
vt. 袭击,突袭

联想记忆
established [is'tæbliʃt]

想一想再看

adj. 已被确认的,确定的,建立的,制定的 动词est

 
mystery ['mistəri]

想一想再看

n. 神秘,秘密,奥秘,神秘的人或事物

 
marvel ['mɑ:vəl]

想一想再看

n. 奇异的事物,罕见的例子
v. 惊异于,惊

 
conflict ['kɔnflikt]

想一想再看

n. 冲突,矛盾,斗争,战斗
vi. 冲突,争

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。