手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 娱乐新闻 > 正文

《饥饿游戏》前传小说明年出版 狮门计划拍成电影

来源:chinadaily 编辑:Kelly   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Author Suzanne Collins is to pen a prequel to the original Hunger Games trilogy, publisher Scholastic has confirmed.

美国学乐出版集团已证实,《饥饿游戏》三部曲原著作者苏珊·柯林斯将会写一部前传。
The untitled installment, set to be published on May 19, 2020, will revisit the world of Panem, 64 years before the events of the original books.
这部尚未命名的系列小说计划于2020年5月19日出版,这部前传将再度围绕帕纳姆的世界展开,故事发生在原三部曲的64年前。
Collins confirmed the novel will focus on the years after the so-called Dark Days of a failed rebellion in the city.
柯林斯证实,小说将聚焦帕纳姆起义失败的“黑暗日子”后的岁月。
It will "explore the state of nature" as Panem attempts to rebuild, she said.
她说,新书将探索帕纳姆试图重建过程中的“自然状态”。
She added that the characters would also look at "who we are, and what we perceive is required for our survival".
她补充说,书中的角色将会审视“我们是谁,以及我们生存所需感知的东西”。
The setting "provides fertile ground for characters to grapple with these questions and thereby define their views of humanity," her statement added.
她在声明中补充道,故事背景“为角色寻找这些问题的答案提供了沃土,从而界定角色对人性的看法”。
Scholastic said it was "absolutely thrilled" at the prospect of introducing devoted fans and a new audience to "an entirely new perspective on this modern classic".
学乐出版集团称,对于即将向这部现代经典著作的新老粉丝带来一个全新视角,他们感到“非常激动”。

2.jpg

Collins set the original trilogy in a post-apocalyptic dystopia where young people must fight and kill each other, on live television.

柯林斯原三部曲的背景设定在后末日时代的反乌托邦世界,年轻人必须在电视直播中互相残杀。
The books - Hunger Games, Catching Fire and Mockingjay - have sold more than 100 million copies and have been translated into more than 50 languages.
小说三部曲——《饥饿游戏》、《燃烧的女孩》、《嘲笑鸟》——已经售出超1亿本,并被翻译成50多种语言。
Its heroine, Katniss Everdeen, was brought to life on screen by Jennifer Lawrence for a similarly successful, four-movie franchise.
三部曲被改编成了四部电影,原著女主角凯特尼斯·伊夫狄恩由詹妮弗·劳伦斯饰演,这一电影系列也同样非常成功。
To date, the franchise has earned nearly $3 billion at the worldwide box office.
迄今为止,该电影系列在全球已斩获近30亿美元(208亿元人民币)的票房收入。
Once again, Lionsgate hope to adapt the book for the big screen.
这一次,狮门影业依然希望由他们来将书改编成电影。
Joe Drake, chairman of the Lionsgate Motion Picture Group, told the Hollywood Reporter in a statement: "We've been communicating with her [Collins] during the writing process and we look forward to continuing to work closely with her on the movie."
狮门影业的董事长乔·德雷克在《好莱坞记者报》上声明称:“在柯林斯的写作过程中我们一直和她保持沟通,我们期待继续同她在电影上密切合作。”

重点单词   查看全部解释    
absolutely ['æbsəlu:tli]

想一想再看

adv. 绝对地,完全地;独立地

 
fertile ['fə:tail]

想一想再看

adj. 肥沃的,富饶的,能繁殖的,多产的,(创造力)丰

联想记忆
heroine ['herəuin]

想一想再看

n. 女英雄,女主角

联想记忆
explore [iks'plɔ:]

想一想再看

v. 探险,探测,探究

联想记忆
devoted [di'vəutid]

想一想再看

adj. 投入的,深爱的 v. 投入 vbl. 投入

联想记忆
perceive [pə'si:v]

想一想再看

vt. 察觉,感觉,认知,理解

联想记忆
screen [skri:n]

想一想再看

n. 屏,幕,银幕,屏风
v. 放映,选拔,掩

 
drake [dreik]

想一想再看

n. 公鸭;蜉蝣类(等于drake fly)

 
trilogy ['trilədʒi]

想一想再看

n. 三部曲

联想记忆
perspective [pə'spektiv]

想一想再看

n. 远景,看法,透视
adj. 透视的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。