手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 体育新闻 > 正文

考辛斯 生日快乐! 铁杆粉丝必看!!

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

DeMarcus Cousins was born on August 13, 1990, in Alabama. Like any kid from the state of Alabama,he had dreams of making it in the NFL.

德马库斯·考辛斯于1990年8月13日出生在阿拉巴马州。和阿拉巴马州的任何一个孩子一样,他梦想着进入NFL(National Football League 美国全国橄榄球联盟)。
"When you're a single mom, you're just looking for something that will keep your kids occupied and out of trouble. "Monique said.
“当你是一位单身妈妈时,你只是在寻找一种能让你的孩子有事可做、不惹麻烦的东西。”莫妮可说。
It was then that his attention was turned to the hardwood by AAU coach Danny Pritchett. By his sophomore year he was ranked the #1 player in the nation.
就在那时,他的注意力被AAU(美国大学联合会Association of American Universities)教练丹尼·普里切特转移到了篮球场(hardwood硬木地板代表篮球场)上。到他高二的时候,他已经是全国排名第一的球员了。
The day he received the ranking is the day things changed for Cousins. Opposing parents and fans screamed at this boy as if he were some kind of monster simply because of his size and ungainliness.
他获得排名的那一天,对考辛斯来说,一切都变了。对手的父母和粉丝对着这个男孩尖叫,就好像他是某种怪物,仅仅因为他的体型和笨拙。
NBA

Other teams were forming game plans to beat, scratch, and claw him until he lost his temper. During Cousins final two seasons in high school, his front teeth were knocked out FOUR times.

其他球队正在制定比赛计划,要打他、抓他、挠他,直到他发脾气为止。在考辛斯高中最后两个赛季,他的门牙被敲掉了四次。
"I'm a thug, a bad guy and a criminal. I Know that's what people say about me, people that don't know me. But nothing could be further from the truth. "
“我是一个恶棍,一个坏家伙,一个罪犯。我知道那些不了解我的人都这么说我。但事实远非如此。”
As teammates on the University of Kentucky in 2009-10, In many ways, John Wall and DeMarcus Cousins are like any other pair of good friends. They text constantly. Laugh at the same silly jokes from when they were teenagers.
作为肯塔基大学2009-10赛季的队友,约翰·沃尔和德马库斯·考辛斯在很多方面就像其他好朋友一样。他们一直保持短信联络,还会为他们十几岁就听到的笑话一同开怀大笑。
To get an idea of just how much of a good-natured person that Cousins is, you do not have to look far. He just took 100 kids on a shopping spree last year. When he signed his contract the first thing he did was give $1 Million to local charities. He also hosts a free basketball camp for underprivileged 7-16 year olds.
要想知道考辛斯到底是一个多么善良的人,你不需要看得太远。他去年带了100个孩子去疯狂购物。当他签合同的时候,他做的第一件事就是给当地的慈善机构捐了100万美元。他还为7-16岁的贫困儿童举办免费篮球训练营。

更多精彩内容请关注微信公众号、新浪微博:篮球英文堂

重点单词   查看全部解释    
beat [bi:t]

想一想再看

v. 打败,战胜,打,敲打,跳动
n. 敲打,

 
criminal ['kriminl]

想一想再看

adj. 犯罪的,刑事的,违法的
n. 罪犯

联想记忆
occupied

想一想再看

adj. 已占用的;使用中的;无空闲的 v. 占有(oc

 
coach [kəutʃ]

想一想再看

n. 大巴,教练;(火车)客车车厢,四轮马车,经济舱

联想记忆
contract ['kɔntrækt,kən'trækt]

想一想再看

n. 合同,契约,婚约,合约
v. 订合同,缩

联想记忆
opposing [ə'pəuziŋ]

想一想再看

adj. 反作用的,反向的,相反的,对立的 动词oppo

 
constantly ['kɔnstəntli]

想一想再看

adv. 不断地,经常地

 
association [ə.səusi'eiʃən]

想一想再看

n. 联合,结合,交往,协会,社团,联想

联想记忆
claw [klɔ:]

想一想再看

n. 爪,钳,螯,爪状物
v. 抓,撕

 
temper ['tempə]

想一想再看

n. 脾气,性情
vt. 使缓和,调和 <

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。