手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 名著小说 > 艾伦图灵传 > 正文

双语畅销书《艾伦图灵传》第9章:退隐山林(1)

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

7 The Greenwood Tree

第七章:退隐山林
Unseen buds, infinite, hidden well,
无尽个看不见的蓓蕾,在深藏着,
Under the snow and ice, under the darkness, in every square or cubic inch,
在雪中,在冰中,在黑暗中,在每一寸空间中,
Germinal, exquisite, in delicate lace, microscopic, unborn,
他们幼小,细腻,玲珑,精巧,待放,
Like babes in wombs, latent, folded, compact, sleeping;
就像子宫中的婴孩,潜伏,踡曲,紧缩,安睡。
Billions of billions, and trillions of trillions of them waiting,
几亿几亿个,几万亿几万亿个它们在等待着,
(On earth and in the sea—the universe—the stars there in the heavens,)
在地上,在海中,在宇宙,在天堂的星星那里,
Urging slowly, surely forward, forming endless,
慢步徐行,却毅然向前,从不止息,
And waiting ever more, forever more behind.
还有更多在等待着,永远永远,还有更多在等待着。
What Alan Turing did not know was that a number of changes had been made at Manchester University since his appointment in May.
艾伦·图灵并不知道,自从他在5月被任命之后,曼彻斯特大学已经发生了巨大的变化。
He had been created 'Deputy Director' of the 'Royal Society Computing Laboratory' when Newman was supposed to be directing it, and the Royal Society funding it.
纽曼本来打算组建一个皇家学会计算机实验室,让图灵担任这个实验室的副主任,由皇家学会负责资助。
But by October it had become clear that F.C. Williams had need neither of a 'Director' nor of the Royal Society.
但到了10月,他们发现,威廉姆斯既不需要领导,也不需要资助。
In the development of electronic hardware, the important factor had been that Williams's ingenuity was backed by a cosy relationship with TRE, which allowed him to draw upon their supplies, and to have two assistants seconded from the government establishment.
在硬件方面,威廉姆斯的创造力得到了充分的发挥,因为他与电信研究所的关系很融洽,可以使用他们的设备,而且还拥有两位来自政府机构的助手。
One of these was a young engineer with a Cambridge mathematics degree, T. Kilburn.
一位是获得了剑桥数学学位的年轻工程师T·吉尔博,
The second, after a short interval, came to be G.C. Tootill, another young TRE man from the same wartime Cambridge year.
另一位是来自电信研究所的G·C·托蒂尔。

重点单词   查看全部解释    
lace [leis]

想一想再看

n. 饰带,花边,缎带
v. 结带子,饰以花边

联想记忆
infinite ['infinit]

想一想再看

adj. 无限的,无穷的
n. 无限

联想记忆
factor ['fæktə]

想一想再看

n. 因素,因子
vt. 把 ... 因素包括

联想记忆
interval ['intəvəl]

想一想再看

n. 间隔,休息时间,(数学)区间,(音乐)音程

 
exquisite ['ekskwizit]

想一想再看

adj. 精挑细选的,精致的,细腻的,强烈的

联想记忆
latent ['leitnt]

想一想再看

adj. 潜伏的,潜在的
n. 隐约的指印,指

 
universe ['ju:nivə:s]

想一想再看

n. 宇宙,万物,世界

联想记忆
compact [kəm'pækt]

想一想再看

n. 合约条约,梳妆粉盒
adj. 紧凑的,紧

联想记忆
establishment [is'tæbliʃmənt]

想一想再看

n. 确立,制定,设施,机构,权威

联想记忆
delicate ['delikit]

想一想再看

n. 精美的东西
adj. 精美的,微妙的,美

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。