手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 时事新闻 > 正文

麦当劳又做新实验了

来源:沪江 编辑:Kelly   VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet

McDonald's currently has more than 1,470 restaurants scattered throughout Germany, but for 10 days in June, customers at its location inside the Mall of Berlin had a completely different experience when they ordered a Hamburger Royal Käse or a Schokolinsen-Saurer Apfel McFlurry.

目前麦当劳在德国各地有1470多家餐厅,但6月的10天中,麦当劳柏林购物中心店里的顾客在点皇家奶酪汉堡(Hamburger Royal Käse)或苹果冰旋风(Schokolinsen-Saurer Apfel McFlurry)的时候尝试了完全不同的体验。
For starters, all of the restaurant's burgers were served in packaging made from grass and they could've eaten that McFlurry with a small wooden spoon.
首先,这家餐厅供应的所有汉堡的包装都是用草制成的,而且顾客可以用一把小木勺来享用冰旋风。
From June 17 through June 26, the restaurant temporarily reinvented itself as the Better McDonald's Store — and, from a sustainability perspective, that wasn't just a clever name.
从6月17日至6月26日,这家餐厅临时自称为“更好的麦当劳”,而且,从可持续性的角度来说,这不只是一个有趣的名字。
The Better McDonald's Store was completely plastic-free, which allowed the company to test out some alternatives to single-use plastics and to receive customer feedback on each of those items.
这家店提供的所有餐点都没有用到塑料制品,这使麦当劳可以测试用部分替代品来替代一次性塑料制品,并从使用这些产品的顾客那里得到反馈。

麦当劳又做新实验了.jpg

In addition to paper straws, wooden cutlery, and grass-paper burger cartons, condiments and dipping sauces were served in edible waffle cups, and Chicken McNuggets were handed out in paper bags instead of cardboard cartons.

除了纸质吸管、木制餐具、草纸制成的汉堡盒,调味料和蘸酱都是用可食用的华夫饼杯盛放的,麦乐鸡块被盛放在纸袋里而不是硬纸盒里。
"Normally, McDonald's goes out with perfect solutions. This time we said, 'We don't have perfect solutions yet ... please help us!'" Diana Wicht, the Sustainability Department Head for McDonald's Germany, said in a statement.
“麦当劳通常会提供完美的解决方案。但这次我们得说,‘我们还没有完美的解决方案……所以,请帮帮我们!”麦当劳德国分公司可持续发展部总监戴安娜·维希特在一份声明中说道。
It's probably not a bad idea for the company to scroll through everyone's opinions before it changes things up on a permanent basis.
对于麦当劳而言,在做出永久性改变的决定之前,征求一下大家的意见可能并不是个坏主意。
Earlier this year, McDonald's replaced the plastic straws in its U.K. locations with paper straws, and they weren't exactly well-received: more than 53,000 people have signed a petition asking McDonald's to bring back the plastic. (The campaign creator's reason for his big ask? "So I can drink my milkshake proper.")
今年早些时候,麦当劳英国分公司用纸质吸管替换了塑料吸管,然而,这一举措并未得到好的反响:超过5.3万人签署了请愿书,要求麦当劳恢复使用塑料吸管。(这一行动的发起人的理由是,他有个很大的疑问“我什么时候能好好喝我的奶昔。”)

重点单词   查看全部解释    
cardboard ['kɑ:dbɔ:d]

想一想再看

n. 厚纸板

联想记忆
statement ['steitmənt]

想一想再看

n. 声明,陈述

联想记忆
perspective [pə'spektiv]

想一想再看

n. 远景,看法,透视
adj. 透视的

联想记忆
addition [ə'diʃən]

想一想再看

n. 增加,附加物,加法

联想记忆
plastic ['plæstik, plɑ:stik]

想一想再看

adj. 塑料的,可塑的,造型的,整形的,易受影响的

 
edible ['edibl]

想一想再看

n. 食品,食物
adj. 可食用的

 
petition [pi'tiʃən]

想一想再看

n. 祈求,请愿书,诉状
vi. 请愿,祈求<

联想记忆
scroll [skrəul]

想一想再看

n. 卷轴,目录 v. 卷动

联想记忆
permanent ['pə:mənənt]

想一想再看

adj. 永久的,持久的
n. 烫发

联想记忆
temporarily ['tempərerili]

想一想再看

adv. 暂时地,临时地

 

发布评论我来说2句

    英语学习专题

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。