手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 娱乐新闻 > 正文

蕾哈娜在广告里放前男友的歌

来源:沪江 编辑:Kelly   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

It's been a decade since Rihanna and Chris Brown split, but RiRi is still a fan of his music.

蕾哈娜和克里斯·布朗已经分开十年了,但蕾哈娜依然是他的粉丝。
The singer took to social media on Saturday to promote her Fenty Beauty products, but it was her song choice that raised eyebrows. The clip shows her Glossy Posse lip gloss products in a pool, soundtracked by Chris Brown's H.E.R. collaboration "Come Together".
这位歌手周六在社交媒体上推广她的Fenty Beauty美妆产品,但她选的歌让人大跌眼镜。广告中她的Glossy Posse唇彩放在泳池里,配乐是克里斯·布朗和她合唱的《Come Together》。
"Gang Gang. just me and my #GlossyPosse !!! @fentybeauty," tweeted RiRi.
蕾哈娜在推特上写道:“只有我和我的#GlossyPosse唇彩!!! @fentybeauty”。
Fans took to social media to voice their disapproval based on their troubled past (The couple split in 2009 after Brown physically assaulted Rihanna). "Years of an abusive relationship brought about by the man singing this song," tweeted one user, while Rihanna reportedly blocked another fan for their comment.
由于他们有着痛苦的过往(布朗家暴蕾哈娜,他们在2009年分手),粉丝在社交媒体上表示反对。一位推特用户写道:“唱这首歌的男人虐你多年,”而据说蕾哈娜因为评论而屏蔽了另一个粉丝。

蕾哈娜在广告里放前男友的歌.jpg

But not everyone was mad. Others, including members of Team Breezy, shared their support for her Indigo song selection. "That's why I love you!! I knew that u we’re not a person that carries bad memories from others," wrote one fan.

但并非所有人都很生气。其他人,包括Team Breezy的成员都声援她选的歌曲。一个粉丝写道:“这就是我喜欢你的原因!我知道我们都不是对往事念念不忘的人。”
It wasn't long before Chris himself noticed the post and left a heart emoji in Rihanna's comments. He also showed his approval by reposting the clip on Instagram Stories with the praying hands and smiling face with hearts emojis.
之后不久克里斯本人就看到了这个帖子,在蕾哈娜的评论区留了红心的表情。他还在Instagram Stories上转发这条广告来表示支持,还配上了祈祷的手势和带有红心表情的笑脸。

重点单词   查看全部解释    
approval [ə'pru:vəl]

想一想再看

n. 批准,认可,同意,赞同

联想记忆
troubled ['trʌbld]

想一想再看

adj. 动乱的,不安的;混乱的;困惑的

联想记忆
comment ['kɔment]

想一想再看

n. 注释,评论; 闲话
v. 注释,评论

联想记忆
posse ['pɔsi]

想一想再看

n. (为追捕罪犯而组成的)民防团

联想记忆
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
promote [prə'məut]

想一想再看

vt. 促进,提升,升迁; 发起; 促销

联想记忆
split [split]

想一想再看

n. 劈开,裂片,裂口
adj. 分散的

 
disapproval [.disə'pru:vəl]

想一想再看

n. 不赞成

联想记忆
clip [klip]

想一想再看

n. 夹子,钳,回形针,弹夹
n. 修剪,(羊

 
decade ['dekeid]

想一想再看

n. 十年

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。