手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 图文阅读 > 趣图妙语 > 正文

Gucci的设计又被骂了

来源:沪江 编辑:Kelly   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Are shackle-inspired ankle bracelets the next trend? As headlines trumpet a potential Trump impeachment and prison time for stars charged in the Operation Varsity Blues college admissions scandal, Gucci is coming under fire for showing a leather ankle bracelet that some on social media have criticized for resembling an electronic ankle monitor (used as an alternative to incarceration) as part of its spring-summer 2020 presentation in Milan.

受镣铐启发而设计的脚链会引领下一个潮流吗?随着头版头条被特朗普可能被弹劾以及明星因“校园蓝调行动”大学招生丑闻而被监禁等新闻所占据,如今古驰因一款皮质脚链而备受指责。古驰在2020年米兰春夏时装展上展示了这款脚链,然而有人在社交媒体上指责它就像一个电子脚踝监控器(一种替代监禁的方法)。
Others have pointed out that the anklet appears to bear gold bullets, which in fact are Gucci Beauty lipsticks, also shown on arm cuffs of a similar design during the catwalk show.
还有人指出,这款脚链上似乎带有金色子弹,而这实际上是古驰美妆的唇膏,类似的设计也出现在古驰时装秀展出的袖口上。
"When did it become fashionable to make an ankle monitor a fashion accessory? Asking for a friend," said one Twitter user.
“什么时候脚踝监视器变成时尚配饰了?帮一位朋友问的,”一位推特用户说道。
Another said, "Y'all can't be serious?!! Y'all really out here making ankle monitors now?!!"
另一个用户说:“你们不会是认真的吧?!!你们如今真的在做脚踝监视器吗?!!”

Gucci的设计又被骂了.jpg

A third user said, "What do you think of Alessandro_Michele new @gucci pointed toe flats with ankle holster to hold your lipsticks??? Some of [sic] said it resembles a prison ankle tag however personally I think it may come in useful ..."

第三位用户说:“你觉得给亚历山德罗·米歇尔的新款尖头平底鞋套上踝套来装你的口红怎么样???有人说它就像监狱的脚踝标签,然而我个人认为它也许会派上用场……”
The Italian luxury fashion house, helmed by creative director Alessandro Michele, was also criticized for its spring-summer 2020 presentation that kicked off with models wearing straitjackets, not intended to be sold in stores, according to the brand.
这家意大利奢侈时尚品牌由其创意总监亚历山德罗·米歇尔所掌管。该品牌还曾因其2020年春夏时装展由穿着紧身衣(有时用以束缚精神病患者)的模特开场而备受指责,不过该品牌表示,并不会在门店出售这种紧身衣。
A statement from Gucci said the concept was to show "blank-styled clothes" as representative of "the most extreme version of a uniform, dictated by society and those who control it."
古驰在一份声明中表示,这一概念是为了展示“空白风格的服装”,代表着“由社会和控制它的人所规定的制服的最极端版本”。

重点单词   查看全部解释    
creative [kri'eitiv]

想一想再看

adj. 创造性的

联想记忆
presentation [.prezen'teiʃən]

想一想再看

n. 陈述,介绍,赠与
n. [美]讲课,报告

联想记忆
leather ['leðə]

想一想再看

n. 皮革,皮制品
adj. 皮革制的

 
brand [brænd]

想一想再看

n. 商标,牌子,烙印,标记
vt. 打烙印,

联想记忆
fashionable ['fæʃənəbl]

想一想再看

adj. 流行的,时髦的

联想记忆
concept ['kɔnsept]

想一想再看

n. 概念,观念

 
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
statement ['steitmənt]

想一想再看

n. 声明,陈述

联想记忆
representative [repri'zentətiv]

想一想再看

adj. 代表性的,代议制的,典型的
n. 代

 
trumpet ['trʌmpit]

想一想再看

n. 喇叭,喇叭声,喇叭手
vt. 宣扬;鼓吹

 


关键字: 双语新闻 Gucci 脚链

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。