手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 图文阅读 > 大千世界 > 正文

喝了咖啡再睡午觉能休息得更好?

来源:沪江 编辑:Kelly   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Fading fast and need a jolt of energy? Sure, a cup of coffee can be great for that, and studies have shown that midday naps at work are awesome for your health, but what's even better than coffees or naps? Drinking a coffee and then taking a nap.

迅速憔悴,需要能量?当然,一杯咖啡可能会很有帮助。研究表明,工作日在中午小睡对你的健康很有好处,但有什么比咖啡或小睡更好的呢?那就是喝杯咖啡,然后再小睡一会。
It sounds really counterintuitive, because we all know caffeine messes with your ability to sleep (that's the whole point), but the trick here is that the caffeine in coffee doesn't kick in straight away.
这听起来真的有悖常理,(重点是)我们都知道咖啡因会影响你的睡眠,但这里的秘诀是,咖啡中的咖啡因并不会马上起作用。
If you can strategically time your coffee and your nap, you can be unconscious for those rough few minutes that the body spends digesting the coffee, says the video from Vox above.
上述源自Vox网站(一家新闻网站)的一段视频表明,如果你能颇有策略地安排好喝咖啡和午睡的时间,你就能在身体消化咖啡的那几分钟里保持无意识的状态。
And how long is that? It takes about 20 minutes for the coffee to reach your small intestine, pass into your bloodstream, and then make it to your brain.
这能持续多长时间?大约需20分钟咖啡才能到达小肠,然后进入血液,最后作用于大脑。

喝了咖啡再睡午觉能休息得更好?.jpg

So if you can time your nap to be just 20 minutes from the moment you've had your coffee, you should wake up feeling pretty great.

所以如果你能把午睡时间设定在喝完咖啡后的20分钟内,醒来之后你会感觉很好。
How does this work? The reason you were feeling crappy in the first place is a molecule called adenosine in your brain that's responsible for making you feel tired.
这是怎么做到的呢?你觉得糟糕的主要原因是你大脑中有一种腺苷分子,它会让你感到疲劳。
We produce different amounts of adenosine throughout the day - it's a by-product of brain activity, so at the end of the workday you're likely to experience a build-up of adenosine, which slows down your neurons and makes you feel tired.
我们在一天中会产生不同数量的腺苷,这是大脑活动的副产物,所以结束了一天的工作后,积累的腺苷会减缓你的神经元活动,使你感到疲劳。
What caffeine does is block off the adenosine from binding with receptors in the brain. And this is where a nap can really help. "The great thing about coffee naps is that sleep naturally clears out adenosine from the brain. So the caffeine doesn't even need to compete with the adenosine to fit into those receptors," says the Vox video team.
咖啡因的作用是阻止腺苷与大脑中的受体结合,而这正是小睡能真正有所帮助的地方。“小睡前喝咖啡的好处在于,睡眠可以自然地清除大脑中的腺苷。因此,咖啡因甚至不需要与腺苷竞争就能与这些受体结合,”Vox视频小组说道。

重点单词   查看全部解释    
minutes ['minits]

想一想再看

n. 会议记录,(复数)分钟

 
molecule ['mɔlikju:l]

想一想再看

n. 分子

 
block [blɔk]

想一想再看

n. 街区,木块,石块
n. 阻塞(物), 障

 
rough [rʌf]

想一想再看

adj. 粗糙的,粗略的,粗暴的,艰难的,讨厌的,不适的

 
produce [prə'dju:s]

想一想再看

n. 产品,农作物
vt. 生产,提出,引起,

联想记忆
jolt [dʒəult]

想一想再看

n. 震摇,摇动,颠簸,振奋物,少量 vt. 震摇,敲击

联想记忆
fading ['feidiŋ]

想一想再看

n. 褪色;衰退;凋谢 v. 使衰落(fade的ing形

 
unconscious [ʌn'kɔnʃəs]

想一想再看

adj. 失去知觉的

联想记忆
caffeine ['kæfi:n]

想一想再看

n. 咖啡因

联想记忆
compete [kəm'pi:t]

想一想再看

vi. 竞争,对抗,比赛

联想记忆


关键字: 双语新闻 午觉 咖啡

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。