手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 新闻热词 > 正文

可口可乐再次被评为全球最大污染品牌

来源:沪江 编辑:Kelly   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Once again, Coca-Cola, Nestlé, and PepsiCo are the world's worst plastic pollution contributors, according to a recent global audit.

最近的一次全球审查显示,可口可乐、雀巢和百事可乐公司再次成为全球塑料污染最严重的企业。
This marks Coca-Cola's second consecutive year as the world's most polluting brand. Other companies identified as major global polluters include the Solo Cup Company and Colgate-Palmolive.
这标志着可口可乐连续第二年成为世界上污染最严重的品牌。其他公司则被认定为全球主要污染企业,其中包括Solo Cup公司(一家生产红色塑料杯的企业)和高露洁棕榄公司。
In the U.S., Nestlé ranked #1 as the country's worst polluter. The Solo Cup Company and Starbucks came next.
雀巢是美国污染最重的企业,其次是Solo Cup公司和星巴克。
Lately, several major companies have announced their commitments to more sustainable practices. Yet, waste still seems to be piling up. Why is that?
最近,几家大公司宣布它们致力于实施更具可持续性的方案。然而,垃圾似乎仍在堆积。这是为什么呢?

可口可乐再次被评为全球最大污染品牌.jpg

The audit found that companies' promises to make products "100% recyclable" weren't doing much for the environment. In fact, only 9% plastic produced has actually been recycled around the world. According to the audit, the rest is either incinerated, sent to landfills, or continues to lay waste on the environment.

这次审查发现,承诺生产“100%可回收”产品的公司对环境并没有多大助益。实际上,全球制造的塑料只有9%确实被回收了。这次审查指出,其余的塑料要么被焚毁,要么被送往垃圾填埋场,要么继续污染环境。
Just recycling is not a viable option, Von Hernandez says, the global coordinator of the Break Free From Plastic movement.
“摆脱塑料行动”全球协调员冯·赫尔南德斯表示,只进行回收并不是一个切实可行的方案。
"This report provides more evidence that corporations urgently need to do more to address the plastic pollution crisis they've created. Their continued reliance on single-use plastic packaging translates to pumping more throwaway plastic into the environment," Hernandez said. "Recycling is not going to solve this problem."
赫尔南德斯称,“企业迫切需要采取更多行动来解决它们造成的塑料污染危机,而这份报告为此提供了更多证据。企业对一次性塑料包装的持续性依赖意味着它们向环境中输送了更多一次性塑料,而回收并不能解决这个问题。”

重点单词   查看全部解释    
evidence ['evidəns]

想一想再看

n. 根据,证据
v. 证实,证明

联想记忆
movement ['mu:vmənt]

想一想再看

n. 活动,运动,移动,[音]乐章

联想记忆
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 
environment [in'vaiərənmənt]

想一想再看

n. 环境,外界

 
option ['ɔpʃən]

想一想再看

n. 选择权,可选物,优先购买权
v. 给予选

联想记忆
solo ['səuləu]

想一想再看

n. 独奏,独唱
adj. 单独的

联想记忆
plastic ['plæstik, plɑ:stik]

想一想再看

adj. 塑料的,可塑的,造型的,整形的,易受影响的

 
global ['gləubəl]

想一想再看

adj. 全球性的,全世界的,球状的,全局的

联想记忆
pollution [pə'lu:ʃən]

想一想再看

n. 污染,污染物

 
identified

想一想再看

adj. 被识别的;经鉴定的;被认同者 v. 鉴定(id

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。