手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 健康生活 > 正文

圣诞晚会的第二天早晨,千万别信这些宿醉之谜

来源:可可英语 编辑:Kelly   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Hangover myths to avoid when dealing with the morning after the Christmas party

圣诞晚会的第二天早晨,千万别信这些宿醉之谜

Myth: Have a fry up

吃顿油炸食品

After a heavy night, it's normal to wake up craving carbs – and a greasy fry-up certainly ticks all the boxes. But health experts warn that it's best not to bring home the bacon. For, drinking causes you to lose nutrients through urine – and a heavy breakfast could trigger indigestion. As a result, a more nutritious breakfast can help you battle a hangover more quickly. Fruit, such as bananas, can help restore potassium and blood sugar levels. Or honey on toast is also easy for the stomach to digest.

酒喝多了醒来后总想吃点碳水化合物——而油腻的油炸食品完全满足你的需求。但健康专家并不建议打包一份培根带回家。因为喝酒导致上厕所次数增多,从而造成营养物质流失——而油腻的早餐会导致消化不良。因此,营养丰富的早餐能帮你更快地从宿醉状态中恢复。香蕉等水果可补充钾元素,稳定血糖水平。抹了蜂蜜的吐司也是一个不错的选择。

Myth: Hit the gym

去健身房锻炼

Some people may swear by a sweaty gym class to perk them up after drinking too much – but this can actually do more harm than good, as your body is already dehydrated. Instead, it's better to go for a brisk walk in the fresh air to release endorphins and improve circulation, in a gentler way.

对于酒后去健身房锻炼流一身汗有助于振奋精神这一说法,有些人深信不疑。但这样做的弊大于利,因为宿醉后,身体已处于脱水状态。相反,最好趁着早晨空气清新的时候快步走一走,以一种更平和的方式释放内啡肽,改善血液循环。

圣诞晚会的第二天早晨,千万别信这些宿醉之谜.jpg

Myth: Take a painkiller before bed

睡前吃颗止痛药

Think that taking a painkiller before bed will stop any impeding hangover? You couldn't be more wrong. Most over-the-counter painkillers take 30 minutes to start working and the results only last a few hours. So, by the time you wake up it's likely that you won't be able to feel any effects. On top of this, painkillers can mix with the gastric acids created by alcohol in your stomach – which could cause damage to your stomach lining. So, if you really need to pop some pills, it's best to wait in the next morning.

你以为睡前吃颗止痛药可预防宿醉?那可真是大错特错了。大多数非处方止痛药需要30分钟才能起作用,且药效只能持续几小时。因此,第二天醒来的时候,你很有可能感觉不到任何作用。最重要的是,止痛药可能会与肚中酒精产生的胃酸混合在一起,从而损伤胃粘膜。所以,如果你真的需要吃药,最好等第二天早晨醒来再说。

Myth: Coffee cures all

咖啡能治百病

When you're feeling sluggish it can be tempting to reach for the coffee for a bit of a buzz. But although coffee isn't quite as dehydrating as alcohol, it is still a diuretic and could hinder your recovery. If you really need a caffeine hit, try to stick to just one cup before switching back to water.

感觉浑浑噩噩的时候,喝杯咖啡提神可能极具诱惑力。虽然咖啡不如酒精那般使人脱水,但它是一种利尿剂,会延缓你的恢复过程。如果你真的需要摄入咖啡因提神,尽量控制自己只喝一杯咖啡,并且多喝水。

Myth: Keep going

继续喝

Continuing to drink may delay your hangover but it certainly won't stop it. So, it's best to have some water with your breakfast rather than an early-morning beer.

继续喝酒可能会推迟宿醉的时间,但却无法摆脱宿醉。所以,早餐最好喝点水,而不是再来一瓶啤酒。

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载

重点单词   查看全部解释    
avoid [ə'vɔid]

想一想再看

vt. 避免,逃避

联想记忆
circulation [.sə:kju'leiʃən]

想一想再看

n. 流通,循环,发行量,消息传播

联想记忆
impeding [im'pendiŋ]

想一想再看

adj. 妨碍的,阻碍的 动词impede现在分词形式

 
dealing ['di:liŋ]

想一想再看

n. 经营方法,行为态度
(复数)dealin

 
release [ri'li:s]

想一想再看

n. 释放,让渡,发行
vt. 释放,让与,准

联想记忆
restore [ri'stɔ:]

想一想再看

vt. 恢复,修复,使复原

 
recovery [ri'kʌvəri]

想一想再看

n. 恢复,复原,痊愈

 
stick [stik]

想一想再看

n. 枝,杆,手杖
vt. 插于,刺入,竖起<

 
brisk [brisk]

想一想再看

adj. 敏锐的,凛冽的
adj. 活泼的,活

联想记忆
myth [miθ]

想一想再看

n. 神话

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。