手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 名著小说 > 艾伦图灵传 > 正文

双语畅销书《艾伦图灵传》第8章:面朝大海(136)

来源:可可英语 编辑:Villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

It had not taken the police long to detect Alan Turing's crime.

没过多久,警方就发现了图灵的罪。

It was almost inevitable once he had made the original report of the burglary, for the police had been able to identify Harry's fingerprints.

从他一开始报警,这个后果就已经注定了,警察取到了哈里的指纹。

He was already in custody on another charge in Manchester, and before long made a statement which referred to Arnold telling him of having 'business' at Alan's home.

哈里在曼彻斯特还受到另一项指控,已经被逮捕了,他做了一份陈述,其中包括阿诺德告诉他的,他们在图灵家里做的"事"。

The further information Alan had volunteered on the Sunday merely gave the police their opportunity to act with confidence.

星期天,警察又从图灵那里取得了更多的线索,于是毫无顾虑地采取了行动。

Alan took them upstairs to where he was working with his desk calculator.

当时图灵带他们上楼,到他使用台式计算器的地方。

The detectives, Mr Wills and Mr Rimmer, found themselves in an unfamiliar environment, the room littered with pieces of paper covered with mathematical symbols.

两名警察,威尔斯先生和瑞蒙先生,感觉这个环境很古怪,写满了学符号的纸片纷乱地散落了一地。

They told Alan that they 'knew all about it', leaving him unclear whether they were talking about the burglary or of something else.

他们对图灵说,他们已经"什么都知道了",图灵搞不清楚他们知道了什么,是盗窃案还是什么。

He later told Robin that he had to admire their interrogation technique.

他后来告诉罗宾,警察的审讯技巧让人不得不佩服。

They asked him to repeat the description he had given them on the Sunday morning, and Alan said, 1 'He's about twenty-five years of age, five foot ten inches, with black hair.'

警察让他重复一遍他星期天早上的陈述。图灵说:"这个人25岁左右,身高大约5英尺10英寸,头发是黑的。"

Imitation was not Alan Turing's strong point—perhaps an intelligent machine would have done better.

瞎编不是图灵的强项,要是让智能机器来编,可能会比他编得好。

重点单词   查看全部解释    
technique [tek'ni:k]

想一想再看

n. 技术,技巧,技能

 
interrogation [in.terə'geiʃən]

想一想再看

n. 审问,问号

 
inevitable [in'evitəbl]

想一想再看

adj. 不可避免的,必然(发生)的

 
environment [in'vaiərənmənt]

想一想再看

n. 环境,外界

 
merely ['miəli]

想一想再看

adv. 仅仅,只不过

 
symbols ['simbəls]

想一想再看

n. 符号;象征;标志;符号表(symbol的复数)

 
unfamiliar ['ʌnfə'miljə]

想一想再看

adj. 不熟悉的

 
identify [ai'dentifai]

想一想再看

vt. 识别,认明,鉴定
vi. 认同,感同身

 
intelligent [in'telidʒənt]

想一想再看

adj. 聪明的,智能的

 
description [di'skripʃən]

想一想再看

n. 描写,描述,说明书,作图,类型

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。