手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 新闻热词 > 正文

富士山60年来首次封山

来源:chinadaily 编辑:Kelly   VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet

Mount Fuji to be closed

富士山60年来首次封山
The climbing season for Mount Fuji, Japan's highest peak, is cancelled for this year, after local officials announced on Monday that the mountain trails leading up to the summit will stay closed throughout the summer due to the novel coronavirus.
日本官员18日表示,受新冠肺炎疫情影响,今年整个夏季,通往日本最高山峰富士山的所有登山步道将一直保持封闭,意味着今年登山季富士山将封山。
Shizuoka Prefecture, which manages three of the four trails that lead to the peak, made the announcement following a similar announcement made by a neighboring prefecture that manages the fourth trail.
通向富士山山顶的登山步道共四条,管理其中三条步道的静冈县18日宣布了关闭境内通道的决定,此前,管理第四条步道的另一个相临的县也已宣布决定关闭其境内通道。

富士山60年来首次封山.jpg

It will be the first time the trails of the 3,776-meter volcanic mountain are closed since 1960.

这是自上世纪六十年代以来,这座高3776米的火山首次关闭其所有登山步道。
Located about 130 km west of Tokyo, Mount Fuji attracts multitudes of hikers and tourists during its climbing season, which runs from July to September.
富士山位于东京以西约130公里处,每年7月至9月的登山季期间都会吸引大量登山客。
Some 236,000 people climbed the mountain last year, according to the Environment Ministry.
根据日本环境部的数据,去年约23.6万人攀登了富士山。

重点单词   查看全部解释    
environment [in'vaiərənmənt]

想一想再看

n. 环境,外界

 
summit ['sʌmit]

想一想再看

n. 顶点;最高阶层
vi. 参加最高级会议,

联想记忆
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 
announcement [ə'naunsmənt]

想一想再看

n. 通知,发表,宣布

联想记忆
volcanic [vɔl'kænik]

想一想再看

adj. 火山的,猛烈的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。