手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 图文阅读 > 趣图妙语 > 正文

乐高发布"悟空小侠"系列

来源:chinadaily 编辑:Kelly   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Lego unveils Monkey King set

乐高发布“悟空小侠”系列
Following popular Western film and television works such as Harry Potter and Star Wars, the Monkey King from the classic Chinese novel "Journey to the West" has become the first Chinese hero to get his own Lego model.
继《哈利·波特》、《星球大战》等大受欢迎的西方影视作品之后,中国经典小说《西游记》中的孙悟空成为首个拥有乐高模型的中国英雄。
The Lego company launched Monkie Kid, its first series based on Chinese culture, in Shanghai on May 15.
5月15日,乐高公司在上海推出了首个基于中国文化的系列作品"悟空小侠"。
The series created by a Chinese team consists of eight play sets and an animated film.
该系列由中国团队创作,包括八个玩具套装和一部动画电影。

乐高发布

Based on the story of the Monkey King in "Journey to the West", the series introduces a new character, Monkie Kid, who is a young noodle shop delivery boy.

根据《西游记》中孙悟空的故事,该系列推出了新角色——年轻的面馆伙计"悟空小侠"。
The introduction on the company's official website says that Monkie Kid finds himself and his friends entangled in adventures full of action, mystery and magic as they fight the Bull Demon King with the help of the Monkey King's golden bar.
乐高官网介绍,在孙悟空的金箍棒的帮助下,悟空小侠和他的小伙伴们在与牛魔王的斗争中,卷入了一系列充满行动、秘密和魔法的冒险。
After gathering sales data, the staff at Lego found that Chinese elements have been increasingly accepted by consumers in Western countries.
乐高工作人员收集销售数据后发现,西方国家的消费者对中国元素的接受度越来越高。

重点单词   查看全部解释    
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的

联想记忆
mystery ['mistəri]

想一想再看

n. 神秘,秘密,奥秘,神秘的人或事物

 
animated ['æni.meitid]

想一想再看

adj. 生气勃勃的,栩栩如生的,动画片的

 
classic ['klæsik]

想一想再看

n. 古典作品,杰作,第一流艺术家
adj.

 
delivery [di'livəri]

想一想再看

n. 递送,交付,分娩

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。