手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 名著小说 > 艾伦图灵传 > 正文

双语畅销书《艾伦图灵传》第8章:面朝大海(171)

来源:可可英语 编辑:Villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

The charges now amounted to twelve in number. With the Looking-Glass symmetry of symmetrical crimes, they began:

他们总共面临12项指控,具有镜中奇遇一般的对称性:

Alan Mathison Turing

1. On the 17th day of December, 1951, at Wilmslow, being a male person, committed an act of gross indecency with Arnold Murray, a male person.

艾伦·马西森·图灵

1、1951年12月17日,威姆斯洛,被告身为男性,对另一男性阿诺德·莫瑞实施了严重猥亵行为。

2. On the 17th day of December, 1951, at Wilmslow, being a male person was party to the commission of an act of gross indecency with Arnold Murray, a male person.

2、1951年12月17日,威姆斯洛,被告身为男性,参与了另一男性阿诺德·莫瑞实施的严重猥亵行为。

and so forth, for each of the other two nights, and then Arnold was charged in exactly the same way so that the last accusation was that he:

以此类推,后面都是这样的。阿诺德遭到的指控也是如此,比如最后一项:

12. On the 2nd day of February, 1952, at Wilmslow, being a male person, was party to the commission of an act of gross indecency with Alan Mathison Turing, a male person.

12、1952年2月2日,威姆斯洛,被告身为男性,参与了另一男性艾伦·马西森·图灵实施的严重猥亵行为。

They both pleaded 'guilty' to all the charges, although Alan was guilty of something for which he showed no guilt.

他们二人承认了所有的指控,尽管图灵并不认为其行为是有罪的。

The prosecuting counsel, in outlining the case, laid stress upon his unrepentant remarks.

控方律师在陈述时,特意强调了图灵毫不改悔的恶劣态度。

重点单词   查看全部解释    
symmetrical [si'metrikəl]

想一想再看

adj. 对称的

联想记忆
committed [kə'mitid]

想一想再看

adj. 献身于某种事业的,委托的

联想记忆
accusation [.ækju'zeiʃən]

想一想再看

n. 控告,指控,非难

 
guilt [gilt]

想一想再看

n. 罪行,内疚

 
commission [kə'miʃən]

想一想再看

n. 委员会,委托,委任,佣金,犯罪
vt.

联想记忆
unrepentant ['ʌnri'pentənt]

想一想再看

adj. 顽固不化的;不后悔的

联想记忆
counsel ['kaunsəl]

想一想再看

n. 商议,忠告,法律顾问
v. 商议,劝告

 
stress [stres]

想一想再看

n. 紧张,压力
v. 强调,着重

 
symmetry ['simitri]

想一想再看

n. 对称(性), 匀称,整齐

联想记忆
guilty ['gilti]

想一想再看

adj. 有罪的,内疚的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。