手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 名著小说 > 艾伦图灵传 > 正文

双语畅销书《艾伦图灵传》第8章:面朝大海(175)

来源:可可英语 编辑:Villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

The Wilmslow newspaper headline was:

威姆斯洛当地报纸的头条登出:

UNIVERSITY READER PUT ON PROBATION

大学教授被处缓刑

TO have Organo-Therapic Treatment

必须接受化学阉割

Alan wrote to Philip Hall, two weeks later:

两个星期后,图灵写信给菲利浦·霍尔:

...I am both bound over for a year and obliged to take this organo-therapy for the same period.

……我将被监控一年,并强迫接受化学阉割。

It is supposed to reduce sexual urge whilst it goes on, but one is supposed to return to normal when it is over.

他们说它的作用是减弱性欲,并最终使患者恢复正常。

I hope they're right. The psychiatrists seemed to think it useless to try and do any psychotherapy.

但愿他们说的是真的。精神专家似乎认为,一切精神疗法都是无效的。

The day of the trial was by no means disagreeable.

审判的那天,感觉还不错。

Whilst in custody with the other criminals I had a very agreeable sense of irresponsibility, rather like being back at school.

当我和其他犯人拘留在一起时,我仿佛回到了学生时代。

The warders rather like prefects.

那些看守就像监督生。

I was also quite glad to see my accomplice again, though I didn't trust him an inch.

我很高兴又见到了我的伙伴,但我再也不会相信他了。

(postmarked 17 April 1952)

(邮戳日期是1952年4月17日)

重点单词   查看全部解释    
disagreeable [.disə'griəbl]

想一想再看

adj. 不愉快的,厌恶的,不为人喜的

 
accomplice [ə'kɔmplis]

想一想再看

n. 共犯,同谋,帮凶

联想记忆
agreeable [ə'gri:əbəl]

想一想再看

adj. 愉快的,和蔼可亲的,欣然同意的,一致的

联想记忆
urge [ə:dʒ]

想一想再看

vt. 驱策,鼓励,力陈,催促
vi. 极力主

联想记忆
trial ['traiəl]

想一想再看

adj. 尝试性的; 审讯的
n. 尝试,努力

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。