手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 名著小说 > 艾伦图灵传 > 正文

双语畅销书《艾伦图灵传》第8章:面朝大海(191)

来源:可可英语 编辑:Villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

The computer industry was now in a position to expand beyond the confines of a small trained elite, programming languages opening the universal machine to a much wider clientele.

计算机产业现在迅速崛起,不再局限于精英专家的小圈子,开始走向更广泛的客户群,所以当务之急是需要一套通用的计算机语言。

AUTOCODE did not in fact play this role, and was little known away from Manchester.

自动编码系统还不足以担此重任,而且在曼彻斯特以外,很少有人听说过这套东西。

But the American FORTRAN was not far behind, one of a chain of developments with which Alan Turing had quite parted company.

紧随其后的,是美国的FORTRAN系统,在它的发展过程中,图灵也参与了重要的一环。

By 1952 the Manchester engineers not only had a Mark II machine in hand, but had begun the design of a small transistor-based prototype.

在1952年,曼彻斯特的工程师们不但有了马克2号,而且还开始设计基于晶体管的原型机。

No one could have guessed from his total lack of participation in these developments that Alan Turing had once been avid to keep abreast of the latest technological advances,

但这一切的发展,图灵几乎都缺席了。已经没有人知道,曾经的图灵,对新技术是多么热情,

and had broken unwritten rules in order to get his hands on them himself.

他为了亲手体验一下,不惜破坏一切规则。

All this had been dropped in 1949 when it finally became clear that the world saw such an interest only as a nuisance.

但在1949年,一切都偃旗息鼓。

There was no reflection of his attempts to make a practical contribution to computer development in a book called Faster than Thought, the definitive account of British computers as they stood in 1951–2.

在反映英国计算机发展史的权威著作《比思考更快》一书中,没有提到图灵的任何实质性贡献。

Here he appeared principally as the writer of part of a chapter on 'Digital Computers applied to Games'; he wrote up his chess game with Alick Glennie, helped with some comments on the play by Hugh Alexander;

在其中,他似乎只是《数字计算机的游戏应用》这一章的作者,与格莱尼合作,并且在休·亚历山大的协助下,开发过一个跳棋程序。

Besides a one-line mention as the author of Computable Numbers and as one of Womersley's assistants, there was one telling entry in the glossary: Turing Machine.

还有一句简介,提到他是《可计算数》的作者、沃默斯利的助理。除此之外,只有附录中的词汇表中的一个词条提到了他:图灵机。

In 1936 Dr Turing wrote a paper on the design and limitations of computing machines.For this reason they are sometimes known by his name.

1936年,图灵博士发表了一篇论文,关于计算机器的设计和局限性,这种机器有时称为图灵机。

The umlaut is an unearned and undesirable addition, due, presumably, to an impression that anything so incomprehensible must be Teutonic.

其中增加了一个多余的变音符号,这是因为在人们的印象中,这种无法理解的东西,通常出自德国。

重点单词   查看全部解释    
elite [ei'li:t]

想一想再看

n. 精华,精锐,中坚份子

联想记忆
impression [im'preʃən]

想一想再看

n. 印象,效果

联想记忆
participation [pɑ:.tisi'peiʃən]

想一想再看

n. 参加,参与

 
glossary ['glɔsəri]

想一想再看

n. 字典,辞典
[计算机] 词汇表

联想记忆
expand [iks'pænd]

想一想再看

v. 增加,详述,扩展,使 ... 膨胀,
v

联想记忆
avid ['ævid]

想一想再看

adj. 渴望的,贪婪的,热心的

联想记忆
abreast [ə'brest]

想一想再看

adv. 并肩地,赶得上

联想记忆
reflection [ri'flekʃən]

想一想再看

n. 反映,映像,折射,沉思,影响

联想记忆
contribution [.kɔntri'bju:ʃən]

想一想再看

n. 贡献,捐款(赠)

 
addition [ə'diʃən]

想一想再看

n. 增加,附加物,加法

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。