手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 双语达人 > 正文

男子吃麦当劳被海鸥抢食,于是他咬了海鸥

来源:沪江 编辑:Kelly   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Don't mess with people's food.

不要乱碰别人的食物。
A McDonald's customer was arrested after he allegedly bit a seagull after it tried to steal his meal. The suspect reportedly attacked the bird in front of the authorities.
一位在麦当劳用餐的顾客被逮捕了,据说是因为海鸥想要偷吃他的食物,他把海鸥咬了。据说该嫌疑人在警方面前袭击了那只鸟。
Officers from a local unit were on patrol when they witnessed the incident in the city of Plymouth, England, Cornwall Live reports. The man reportedly claimed that the bird was trying to steal his McDonald's, so he grabbed it and bit it.
据《Cornwall Live》报道,英格兰普利茅斯的警方在巡逻时目睹了这一事件的发生。该男子声称海鸥要偷他在麦当劳点的餐,他就抓住这只鸟,咬了它一口。
The animal apparently appeared to be injured as a result of the bite, but it flew away before authorities could inspect it. The suspect reportedly admitted to being under the influence of drugs.
显然这只鸟被咬伤了,但警察还没来得及上前查看,它就飞走了。据报道,嫌疑人承认是在毒品作用下出现这种行为的。
The suspect was taken into custody since seagulls are a protected species in the area. The McDonald's fan is reportedly facing up to six months in prison or a fine of about $6,300.
该嫌疑人已被拘留,因为海鸥在该地区是保护动物。这位麦当劳的顾客要面临6个月的监禁,或者缴纳约6,300美元的罚款。

男子吃麦当劳被海鸥抢食,于是他咬了海鸥.jpg

In a statement obtained by Cornwall Live, a spokesperson for the local police department said, "He sunk his teeth into it before throwing it to the floor. Officers had seen the incident and immediately went over and detained and took details from him. Around this time, the man volunteered the information that he was under the influence of drugs and it was decided that he should be taken to Derriford Hospital for treatment. The seagull was clearly injured by the incident but flew off before we were able to check on its welfare. We don't know what happened to it afterward."

《Cornwall Live》拿到的声明中说,当地警局的发言人说:“他咬了海鸥一口,然后把它扔到了地上。警察目睹了这一事件,立刻上前将其扣留,并了解事情经过。这时该男子自己供述是受到毒品影响,警方决定将其送往Derriford医院进行治疗。此次事件中,海鸥明显受伤,但我们还没来得及上前查看其伤情,它就飞走了。海鸥的后续情况我们就不清楚了。”
Southwest News Service (SWNS) reported that a police spokesperson also stated, "Yesterday we detained a male who attacked and injured a seagull in the city center. Love them or loathe them, seagulls are protected under the Wildlife and Countryside Act 1981."
英国西南新闻社报道说一位警局发言人也表示:“昨天我们拘留了一名男子,他在市中心袭击一只海鸥,致其受伤。不管你对海鸥是喜欢还是厌恶,它们都是受1981年颁布的《野生动植物乡村法》保护的。”

重点单词   查看全部解释    
incident ['insidənt]

想一想再看

n. 事件,事变,插曲
adj. 难免的,附带

 
statement ['steitmənt]

想一想再看

n. 声明,陈述

联想记忆
check [tʃek]

想一想再看

n. 检查,支票,账单,制止,阻止物,检验标准,方格图案

联想记忆
inspect [in'spekt]

想一想再看

vt. 调查,检阅
vi. 调查

联想记忆
species ['spi:ʃiz]

想一想再看

n. (单复同)物种,种类

 
suspect [səs'pekt]

想一想再看

n. 嫌疑犯
adj. 令人怀疑的,不可信的<

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。