手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 舌尖上的美食 > 正文

星巴克将推出非乳制品奶精

来源:沪江 编辑:Kelly   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

There is no shortage of delicious coffee creamers you can get out there. Seriously, whether you want your coffee to taste like a delicious candy bar, Easter candy, or breakfast cereal, you are covered my friend. And while Starbucks has been killing it with the coffee creamer game for a while, they recently announced a new creamer innovation that truly will rock your world.

在外面你随便就能买到美味的咖啡奶油。说实在的,不管你是喜欢美味糖果味、复活节糖果味、还是早餐麦片口味的咖啡,都能买得到。虽然星巴克一直在宣传奶精,但最近宣布要推出一款新的创新型奶油,一定会让你大吃一惊。
Starbucks is adding non-dairy options to its existing line of Starbucks Creamers, the brand confirmed with Delish today. These creamers are made with a blend of almond milk and oat milk and much like their preexisting coffee creamers, come in flavors inspired by your favorite handcrafted Starbucks drinks.
星巴克今天对Delish说,在现有的星巴克奶精产品中添加了一款非乳制品奶精。它是由杏仁奶和燕麦奶混合而成,味道非常像此前的咖啡奶精,灵感来自你最喜欢的星巴克手工制作的饮料。

星巴克将推出非乳制品奶精.jpg

These new creamers will come in two different flavors, with the first being Caramel Flavored Non-Dairy Creamer, which is inspired by Starbucks Caramel Macchiato. It's made with notes of buttery caramel and hints of vanilla flavor for a drink that will make you feel so cozy. You can also find a new non-dairy Hazelnut Flavored Creamer, inspired by Starbucks' Hazelnut Latte, which I will be adding to my coffee all autumn long.

新的奶精有两种口味,一款是焦糖味植脂末,灵感来自星巴克焦糖玛奇朵,是用奶油焦糖做成的,有淡淡的香草味,喝起来很舒服。还有一款新的榛子味植脂末,灵感来自星巴克的榛果拿铁,我打算一整个秋天都在咖啡里加这个。
Both creamers are set to hit grocery stores nationwide in August so you can start dreaming up your coffee creations now. (Psst: Some people have spotted them in stores already!)
这两款奶精在8月份会在全国的零售店上架,现在你就可以开始幻想自己制作的咖啡了。(嘘!有人已经看到店里有卖的了!)
This is just the latest in Starbucks' foray into plant-based options. They recently rolled out coconut milk- and almond milk-based drinks nationally, as well as oat milk in select locations. I've personally been downing their new Cold Brew with Dark Cocoa Almond Milk Foam like a madwoman so all this alternative milk news has made me pretty psyched! It's the little things.
这只是星巴克新推出的植物性产品中的最新产品。最近在全国推出了含有椰奶和杏仁奶的饮品,部分地区推出了燕麦奶。我个人就一直很疯狂地在喝新推出的黑可可杏仁奶盖冰咖啡,所以我对这些新出的奶精产品很期待。这都是些小东西。

重点单词   查看全部解释    
brand [brænd]

想一想再看

n. 商标,牌子,烙印,标记
vt. 打烙印,

联想记忆
cereal ['siəriəl]

想一想再看

n. 谷类食物,麦片
adj. 谷类的,谷物的

联想记忆
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 
flavor ['fleivə]

想一想再看

n. 滋味,香料,风格
vt. 加味于

 
blend [blend]

想一想再看

v. 混合
n. 混合物

 
vanilla [və'nilə]

想一想再看

n. 香草
adj. 香草的,平淡的,乏

联想记忆
inspired [in'spaiəd]

想一想再看

adj. 有创见的,有灵感的

联想记忆
innovation [.inəu'veiʃən]

想一想再看

n. 创新,革新

联想记忆
alternative [ɔ:l'tə:nətiv]

想一想再看

adj. 两者择一的; 供选择的; 非主流的

联想记忆
candy ['kændi]

想一想再看

n. 糖果
vt. 用糖煮,使结晶为砂糖

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。