手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 关注社会 > 正文

网络视听用户规模超9亿

来源:chinadaily 编辑:Kelly   VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet

900M online audio-and-video users

网络视听用户规模超9亿
The number of internet audio-and-video users in China reached 901 million as of June, covering 95.8 percent of all internet users in the country, according to a new report. The report was released at the 8th China Internet Audio and Video Convention, held in the southwestern Chinese city of Chengdu.
近日在成都举行的第八届中国网络视听大会上发布的一份新报告显示,截至2020年6月,我国网络视听用户规模达9.01亿,占我国网民总量的95.8%。
The number of short-video users hit 818 million in June, with an average time of 110 minutes spent on short-video apps per person each day, surpassing that of instant messaging services, the report said.
报告显示,截至6月,我国短视频用户规模为8.18亿,短视频人均单日使用时长达110分钟,使用时长超越了即时通讯服务。

网络视听用户规模超9亿.jpg

Zhou Jie, executive deputy secretary-general of the China Netcasting Services Association, said short-video services have expanded to cover various fields, such as news and education, rather than just serving as entertainment.

中国网络视听节目服务协会常务副秘书长周结介绍,短视频服务不再只是娱乐,还已经向新闻、教育等不同领域渗透。
E-commerce livestreaming is the fastest-growing internet application in 2020, said the report.
报告称,电商直播是2020年增长最快的互联网应用。
The number of internet livestreaming service users in China reached 562 million in June, with that of e-commerce livestreaming hitting 309 million.
截至6月,我国网络直播用户规模达5.62亿,其中电商直播用户规模为3.09亿。

重点单词   查看全部解释    
convention [kən'venʃən]

想一想再看

n. 大会,协定,惯例,公约

联想记忆
executive [ig'zekjutiv]

想一想再看

adj. 行政的,决策的,经营的,[计算机]执行指令

 
association [ə.səusi'eiʃən]

想一想再看

n. 联合,结合,交往,协会,社团,联想

联想记忆
application [.æpli'keiʃən]

想一想再看

n. 应用; 申请; 专心
n. 应用软件程序

 
deputy ['depjuti]

想一想再看

adj. 代理的,副的
n. 代表,副手

联想记忆
minutes ['minits]

想一想再看

n. 会议记录,(复数)分钟

 
covering ['kʌvəriŋ]

想一想再看

n. 覆盖物,遮避物 adj. 掩护的,掩盖的

 
entertainment [.entə'teinmənt]

想一想再看

n. 娱乐

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。