手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 时事新闻 > 正文

太极拳、送王船申遗成功

来源:chinadaily 编辑:Kelly   VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet

Tai Chi, a centuries-old martial art and now a popular form of exercise, was inscribed on the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) Representative List of Intangible Cultural Heritage of Humanity on Thursday evening (Beijing Time). Another honored entry is "Wangchuan ceremony and related practices for maintaining the sustainable connection between man and the ocean," which was nominated by China together with Malaysia.

北京时间12月17日晚,我国单独申报的“太极拳”、我国与马来西亚联合申报的“送王船——有关人与海洋可持续联系的仪式及相关实践”两个项目,列入联合国教科文组织人类非物质文化遗产代表作名录。
Originating during the mid 17th century in Wenxian county in Henan province in central China, it is now practiced throughout China by people of all ages and by different ethnic groups.
太极拳自17世纪中叶发源于河南省温县以来,习练者遍布全国各地,不限年龄、不限民族。

太极拳、送王船申遗成功.jpg

Tai chi's basic movements center on wubu (five steps) and bafa (eight techniques) with a series of routines, exercises and tuishou (hand-pushing skills, performed with a counterpart).

太极拳最核心的动作是“八法五步”常规招式以及“推手”(两人之间双手的徒手对抗)。
The wangchuan ceremony and related practices are rooted in folk customs of worshipping Ong Yah, a deity believed to protect people and their lands from disasters.
送王船及相关实践源自于民间的王爷崇拜信俗,据称王爷是可以保护民众及其土地免受灾害的一位天神。
The element evokes the historical memory of ancestors' ocean-going and honors the harmony between man and the ocean. It also bears witness to the intercultural dialogue among communities.
送王船传递着人们对先辈走向海洋的历史记忆,体现了人与自然和谐相处的理念,见证了社群之间的跨文化对话。

重点单词   查看全部解释    
element ['elimənt]

想一想再看

n. 元素,成分,组成部分,(复数)恶劣天气

 
humanity [hju:'mæniti]

想一想再看

n. 人类,人性,人道,慈爱,(复)人文学科

 
witness ['witnis]

想一想再看

n. 目击者,证人
vt. 目击,见证,出席,

联想记忆
harmony ['hɑ:məni]

想一想再看

n. 和弦,协调,和睦,调和

 
protect [prə'tekt]

想一想再看

vt. 保护,投保

联想记忆
ceremony ['seriməni]

想一想再看

n. 典礼,仪式,礼节,礼仪

 
entry ['entri]

想一想再看

n. 进入,入口,登记,条目

 
intangible [in'tændʒəbl]

想一想再看

adj. 难以明了的,无形的
n. 无形的东西

联想记忆
related [ri'leitid]

想一想再看

adj. 相关的,有亲属关系的

 
martial ['mɑ:ʃəl]

想一想再看

adj. 军事的,战争的

联想记忆

    阅读本文的人还阅读了:
  • 英国发现新冠病毒新变种 2020-12-15
  • 总体国家安全观 2020-12-16
  • 梅拉尼娅"只想回家" 2020-12-16
  • 时代楷模 2020-12-17
  • 选举人团确认拜登胜选 2020-12-17
  • 发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。