手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 科技新闻 > 正文

空间站核心舱明春发射

来源:chinadaily 编辑:Kelly   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Space station module to be lofted

空间站核心舱明春发射

China plans to launch the core module of its manned space station in the first half of 2021, a senior official said Friday. The core module will be sent by a Long March-5B Y2 rocket from the Wenchang Spacecraft Launch Site in Hainan province, said Zhou Jianping, chief designer of China's manned space program, at a handover ceremony for the return capsule of the Shenzhou-10 manned spacecraft in Shaoshan, Central China's Hunan province. "Subsequent space missions include the launches of Tianzhou-2 cargo craft and Shenzhou-12 manned craft after the core module is sent into orbit," Zhou said.

12月25日,神舟十号载人飞船返回舱交接仪式在湖南韶山举行。中国载人航天工程总设计师周建平在出席交接仪式时表示,我国将于明年上半年在海南文昌航天发射场用长征五号B遥二火箭发射空间站核心舱,而后接续发射天舟二号货运飞船和神舟十二号载人飞船。

Tests on the core module have been completed, and astronaut training is underway.

目前,核心舱已经基本完成测试的全部工作,航天员乘组正在开展任务训练。

空间站核心舱明春发射.jpg

China is scheduled to complete the construction of the space station around 2022.

中国计划于2022年前后建成空间站。

The construction project will be implemented in two phases.

根据飞行任务规划,空间站建造将分两个阶段实施。

Six flight missions, including the launch of the core module, have been scheduled for the phase of key technology validation.

其中,关键技术验证阶段安排了核心舱发射等6次飞行任务。

重点单词   查看全部解释    
spacecraft ['speiskrɑ:ft]

想一想再看

n. 宇宙飞船

 
cargo ['kɑ:gəu]

想一想再看

n. 货物,船货

 
validation [,væli'deiʃən]

想一想再看

n. 批准;确认;生效

 
capsule ['kæpsju:l]

想一想再看

n. 荚膜,胶囊,简缩,太空舱
vt. 装入胶

联想记忆
ceremony ['seriməni]

想一想再看

n. 典礼,仪式,礼节,礼仪

 
construction [kən'strʌkʃən]

想一想再看

n. 建设,建造,结构,构造,建筑物

联想记忆
senior ['si:njə]

想一想再看

adj. 年长的,高级的,资深的,地位较高的

联想记忆
flight [flait]

想一想再看

n. 飞行,航班
n. 奇思妙想,一段楼

 
core [kɔ:]

想一想再看

n. 果心,核心,要点
vt. 挖去果核

 
designer [di'zainə]

想一想再看

n. 设计者

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。