手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 双语达人 > 正文

四只熊猫萌宝全球征名

来源:chinadaily 编辑:Kelly   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Public invited to name panda cubs

四只熊猫萌宝全球征名

A giant panda breeding base in Northwest China's Shaanxi province is inviting the public to give names for four panda cubs that were born last year.

陕西秦岭大熊猫研究中心近日表示,正邀请公众为该中心去年出生的四只大熊猫宝宝取名。

People can send their suggestions via email to rcqgpanda@qq.com before Jan 31, with the final names being unveiled in early February, the Qinling panda breeding and research center said.

人们在1月31日前可将建议通过电子邮件发送至rcqgpanda@qq.com,2月初将公布征名结果。

四只熊猫萌宝全球征名.jpg

Participants in the campaign will have the opportunity to interact with pandas in the center at close range.

活动参与者将有机会获得与新生大熊猫近距离互动的机会。

In 2020, four panda cubs were born in the center, including twin cubs.

2020年,秦岭大熊猫研究中心成功繁育出4只大熊猫宝宝,其中还包括一对双胞胎。

Giant pandas are one of the world's most endangered species and live mainly in the mountains of northern Sichuan province, as well as in southern parts of Gansu and Shaanxi provinces.

大熊猫是世界濒危物种之一,主要栖息地是四川北部、甘肃和陕西南部的山区。

重点单词   查看全部解释    
species ['spi:ʃiz]

想一想再看

n. (单复同)物种,种类

 
opportunity [.ɔpə'tju:niti]

想一想再看

n. 机会,时机

 
inviting [in'vaitiŋ]

想一想再看

adj. 吸引人的,诱人的 动词invite的现在分词

联想记忆
range [reindʒ]

想一想再看

n. 范围,行列,射程,山脉,一系列
v. 排

 
campaign [kæm'pein]

想一想再看

n. 运动,活动,战役,竞选运动
v. 从事运

联想记忆
base [beis]

想一想再看

n. 基底,基础,底部,基线,基数,(棒球)垒,[化]碱

 


关键字: 双语新闻 熊猫 征名

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。